Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
The Board noted that for the biennium 2000-2001, the six field missions were allotted funds from the regular budget in the total amount of $77.6 million. Комиссия отметила, что в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов шести полевым миссиям были выделены средства из регулярного бюджета на общую сумму в 77,6 млн. долл. США.
Its authorized staffing comprises some 1,180 posts with a budget of $295 million in the biennium 2000-2001. Утвержденное штатное расписание Отделения включает 1180 должностей; бюджет на двухгодичный период 2000 - 2001 годов составляет 295 млн. долл. США.
Approving UNAMA's 2009 budget of $168 million and giving it the authority to hire 437 new staff members and expand to four new offices this year were important steps. Мы также приветствуем решение Генеральной Ассамблеи предоставить важнейшие ресурсы, в которых МООНСА нуждается для выполнения ее мандата. долл. США и предоставленное ей разрешение нанять 437 новых сотрудников и открыть в этом году четыре новых отделения.
The Commission has presented a budget of $224 million to give the voting process the resources it will require. Комиссия вышла с предложением о бюджете в 224 млн. долл. Мы настоятельно призываем доноров как можно скорее сдержать свои обещания.
Already in April 2009, a first batch of over $200 million of direct budget support was delivered to Côte d'Ivoire. Уже в апреле 2009 года Кот-д'Ивуар был предоставлен первый транш, превышающий 200 млн. долл. США и предназначенный для непосредственной бюджетной поддержки.
The UNDCP Country Office in Peru, which is responsible for executing nine drug control projects with a cumulative budget of $27.3 million, reported a relatively high programme delivery rate. Страновое отделение ЮНДКП в Перу, отвечающее за осуществление девяти проектов по контролю над наркотиками с общим бюджетом в размере 27,3 млн. долл. США, сообщило о том, что ему удалось добиться относительно высоких результатов при осуществлении программ.
The UNDCP Country Office in the Lao People's Democratic Republic was responsible for implementing nine UNDCP projects with an approved budget of $15.3 million. Страновое отделение ЮНДКП в Лаосской Народно-Демократической Республике отвечает за осуществление девяти проектов ЮНДКП; утвержденный бюджет составляет 15,3 млн. долл. США.
The Working Group has recommended in its report that $500,000 be allocated from the regular budget of the United Nations to finance the core activities of the Institute. В своем докладе Рабочая группа рекомендовала выделить из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций 500000 долл. США для финансирования основной деятельности Института.
An additional biennial appropriation of $293,000 would be required under the regular budget of the United Nations in the current biennium. В нынешнем двухгодичном периоде в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций будет необходимо дополнительно выделить 293000 долл. США из расчета на два года.
The closing balance of the Agency's working capital in respect of its cash regular budget activities amounted to $8.5 million. По мероприятиям, проводимым за наличные средства по регулярному бюджету, конечное сальдо на счете текущих активов Агентства составило 8,5 млн. долл. США.
(b) A positive working capital balance of $8.5 million on all other regular cash budget operations during the biennium. Ь) положительного сальдо оборотных средств в размере 8,5 млн. долл. США по всем другим операциям с денежной наличностью в рамках регулярного бюджета в течение двухгодичного периода.
The overall level of ICT-related expenditures for the current biennium for the Secretariat is approximately $132 million, or 5 per cent of the total regular budget. Общий объем расходов Секретариата, связанных с ИКТ, на текущий двухгодичный период составляет около 132 млн. долл. США, т.е. 5 процентов от общей суммы регулярного бюджета.
Almost 1,000 people are now employed at the Tribunal and its annual budget has risen to over $100 million. В настоящее время в Трибунале работает свыше тысячи человек, а его ежегодный бюджет достиг более 100 млн. долл. США.
Its budget deficit in 2009 is projected at 27 per cent, or $15.9 billion. Согласно прогнозам, дефицит его бюджета в 2009 году составит 27 процентов, или 15,9 млрд. долл.
To this end, a $60 million budget has been passed to build a hospital for mothers and children in the near future. В этих целях было выделено 60 миллионов долл. США на строительство в ближайшем будущем больницы для матери и ребенка.
The budget for the three years of the Plan was estimated at $70 million. Бюджет, выделенный на осуществление этого Плана на трехлетний период, составляет, по оценкам, 70 млн. долл. США.
VIII. Estimated regular budget resources for the biennium 2010-2011 for component 4, Medical services, amount to $5,146,400 before recosting. VIII. Сметный объем ресурсов по регулярному бюджету на двухгодичный период 2010-2011 годов по компоненту 4 «Медицинское обслуживание» составляет до пересчета 5146400 долл. США.
Core budget resource requirements related to that contingency, which amount to US$ 535,000 for the biennium, are included in table 1 and shown separately in table 3. Потребности в ресурсах по линии основного бюджета, связанные с этим видом непредвиденных расходов, составляющие на двухгодичный период 535000 долл. США, включены в таблицу 1 и показаны отдельно в таблице 3.
(b) Invite interested delegations to provide experts for the task force and raise a budget of US$15,000 for a consultant. Ь) предложить заинтересованным делегациям предоставить экспертов для целевой группы и изыскать средства в размере 15000 долл. США на оплату услуг консультанта.
The Conference of the Parties at its fifth session approved a total budget of US$ 25286000 for 2000-2001 (decision 20/CP.). На своей пятой сессии Конференция Сторон утвердила бюджет на 2000-2001 годы в общей сумме 25286000 долл. США (решение 20/СР.).
A budget of $300 million for the armed forces was proposed for the next year. На следующий год запланировано выделить на создание вооруженных сил 300 млн. долл. США.
Additional requirements of $2,200 under this heading resulted from higher cost of materials than was anticipated at the time the budget was prepared. Дополнительные потребности в размере 2200 долл. США по этому разделу обусловлены более высокой, чем предполагалось во время подготовки бюджета, стоимостью материалов.
Owing to delayed deployment of military and civilian personnel, the budget estimates presented at that time were revised downwards to $190,699,200 gross ($188,202,600 net). Ввиду задержек с развертыванием военного и гражданского персонала бюджетная смета, представленная в тот период, была пересмотрена в сторону понижения - до 190699200 долл. США брутто (188202600 долл. США нетто).
Overall, total combined cash, including regular budget, peacekeeping and the tribunals together, was substantially higher at the end of 2001, up 32 per cent from 2000 at $1,326 million. В целом, совокупное сальдо денежной наличности, включая регулярный бюджет, операции по поддержанию мира и трибуналы, было существенно выше к концу 2001 года - на 32 процента по сравнению с 2000 годом - и составило 1326 млн. долл. США.
The actual regular budget year-end cash balance of $2 million followed the usual payment pattern of the largest contributor and of other Member States. Фактический объем денежной наличности по регулярному бюджету на конец года составлял 2 млн. долл. США, что соответствовало обычному графику выплаты взносов самого крупного плательщика и других государств-членов.