Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
The objective of the meeting was to prepare for the full round-table conference, to be held later in 2005, and to help mobilize resources for financing the fiscal gap of 40 million United States dollars ($) in the 2005 budget. Цель этого совещания состояла в том, чтобы подготовиться к проведению полномасштабной конференции за круглым столом, намеченной на конец 2005 года, и содействовать мобилизации ресурсов для покрытия дефицита в размере 40 млн. долл. США в бюджете 2005 года.
The funding shortfall for the elections currently stands at $4.1 million, out of a $60.7 million budget, due to insufficient contributions and currency fluctuations affecting contributions made in euros. В настоящее время в результате поступления недостаточных взносов и колебания курсов валют, которые отражаются на сумме взносов, сделанных в евро, нехватка средств для финансирования выборов составляет 4,1 млн. долл. США из общей суммы бюджета в размере 60,7 млн. долл. США.
In 2004, expenditure for work on the CDM amounted to a total of USD 2.5 million, comprising USD 1.9 million covered by supplementary funding and an estimated USD 0.6 million covered under the core budget. В 2004 году сумма расходов на работу по МЧР составила в общей сложности 2,5 млн. долл. США, включая 1,9 млн. долл. США, покрываемых за счет средств на вспомогательную деятельность, и около 0,6 млн. долл. США, покрываемых из основного бюджета.
At the same meeting, at the request of the Group of 77 and China, the Executive Secretary clarified the implications for the work of the secretariat in support of the Parties arising from the reduction of USD 1.75 million compared to her original programme budget proposal. На этом же заседании по просьбе Группы 77 и Китая Исполнительный секретарь дала разъяснения в отношении того, какие последствия для работы секретариата по оказанию поддержки Сторонам будет иметь сокращение ее первоначального предложения для бюджета по программам на 1,75 млн. долл. США.
Since the time of preparation of the budget for the present biennium, requirements that have remained unchanged in euro terms have risen by 21.4 per cent when expressed in United States dollars. Со времени подготовки бюджета на текущий двухгодичный период объем потребностей, выраженный в евро, не изменился и в то же время увеличился на 21,4% в долл. США.
The estimates for the Foundation general purpose contributions are maintained at the original level of $23.5 million for the biennium, while the estimate for the United Nations regular budget reflects the actual allocation for the 2004 - 2005 biennium. По существующим оценкам объем выплачиваемых в Фонд взносов общего назначения сохранится в течение двухгодичного периода на первоначальном уровне в 23,5 млн. долл. США, а смета средств из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций отражает фактически выделенный объем ассигнований на двухгодичный период 20042005 годов.
The United Nations regular budget allocation reflects the actual allocation of $16.5 million approved by the General Assembly for the biennium 2004 - 2005; Ь) средства, выделяемые по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций, отражают фактические ассигнования в размере 16,5 млн. долл. США, утвержденные Генеральной Ассамблеей на двухгодичный период 20042005 годов;
The estimated cost of $2.4 million for the remaining 20 managers will be shared equally between the Foundation general purpose contributions and the Foundation special account for programme support, as reflected in the budget. Предполагаемые расходы в размере 2,4 млн. долл. США по оставшимся 20 руководителям будут в равной степени покрываться за счет предназначенных для Фонда взносов общего назначения и из средств на специальном счете Фонда, предназначенном для поддержки программы, как это отражено в бюджете.
The proposed budget for technical cooperation activities has been decreased from $160.6 million approved for the 2004 - 2005 biennium to $67.1 million for the 2006 - 2007 biennium. Предлагаемый бюджет мероприятий по техническому сотрудничеству, утвержденный на двухгодичный период 20042005 годов, сократился со 160,6 млн. долл. США до 67,1 млн. долл. США на двухгодичный период 20062007 годов.
The audit covered estimates for facilities and infrastructure, communications and information technology, totalling about $18 million, which were included in the budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. Была проведена проверка сметы расходов на помещения и объекты инфраструктуры, связь и информационные технологии на общую сумму порядка 18 млн. долл. США по бюджету вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года.
These adjustments should result in a net reduction of $970,000 in the proposed support account budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. Эти корректировки приведут к чистому сокращению предлагаемого бюджета по вспомогательному счету на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года на 970000 долл. США.
The total budget level for political and peacebuilding missions has also risen significantly, from $37.1 million in 2002/03 to $251.3 million in 2006/07. Общий объем бюджета политических миссий и миссий по миростроительству также существенно возрос - с 37,1 млн. долл. США в 2002/03 году до 251,3 млн. долл. США в 2006/07 году.
The rations price has increased from $9 person/day for the 2005/06 financial period to $10 per person/day for the next budget period. Стоимость пайков увеличилась с 9 долл. США на человека в день в 2005/06 финансовом году до 10 долл. США на человека в день в следующем бюджетном периоде.
An amount of $25,000 is also proposed to cover the participation of up to 6 staff of the Peacekeeping Financing Division in the training of approximately 50 mission personnel on the budget formulation process. Ассигнования в размере 25000 долл. США запрашиваются для покрытия расходов, связанных с участием шести сотрудников Отдела финансирования операций по поддержанию мира в подготовке около 50 сотрудников миссий по вопросам, касающимся составления бюджета.
For the 2006/07 budget period, expenditures for the acquisition of communications equipment were estimated at $690,100, which is $263,100 (27.6 per cent) lower than during the previous period. На бюджетный период 2006/07 года сметные расходы на приобретение аппаратуры связи составят 690100 долл. США, что на 263100 долл. США (27,6 процента) меньше, чем в предыдущем периоде.
The main objectives of the conference were to prepare for the full round-table conference scheduled for the last quarter of 2005 and to mobilize resources to cover the gap of approximately $40 million in the 2005 State budget. Основные цели совещания заключались в подготовке к совещанию за круглым столом полного состава, которое намечено провести в последнем квартале 2005 года, и мобилизации ресурсов для покрытия дефицита в государственном бюджете на 2005 год в размере приблизительно 40 млн. долл. США.
I have since submitted to the General Assembly, for its consideration, a proposed budget of some $3.9 million for the completion of the administrative liquidation of the Mission during the period from 1 July to 31 October 2005. Впоследствии я представил Генеральной Ассамблее для рассмотрения предлагаемый бюджет в размере порядка 3,9 млн. долл. США для завершения административной ликвидации Миссии в период с 1 июля по 31 октября 2005 года.
The budget deficit for 2004 stood at an estimated $295 million and the country's total outstanding external debt is estimated at $846 million. Дефицит бюджета в 2004 году составлял порядка 295 млн. долл. США, а общий внешний долг страны составляет порядка 846 млн. долл. США.
The estimated total budget for elections is $422 million dollars, including $270 million to support the electoral process through the Independent Electoral Commission. Общая бюджетная смета на цели выборов составляет 422 млн. долл. США, включая 270 млн. на поддержку процесса выборов по линии Независимой избирательной комиссии.
Not only is there a shortfall of $5.6 million in the amount pledged to the global funding agreement, but the budget on which the agreement was based will be insufficient to allow CEP to carry out fully its necessary activities. До сих пор недостает 5,6 млн. долл. США до суммы, указанной в глобальном соглашении о финансировании; кроме того, объема средств, предусмотренного в этом соглашении, будет недостаточно для того, чтобы ВИС мог осуществить все свои необходимые мероприятия.
Net adjustments for those factors ranged from an adjustment downwards of $201 million in the biennium 1998-1999 to an adjustment upwards of $140 million in the initial budget for the biennium 2002-2003. В предыдущие периоды чистые объемы корректировок, обусловленных рассматриваемыми факторами, колебались от минус 201 млн. долл. США в двухгодичном периоде 1998 - 1999 годов до плюс 140 млн. долл. США в первоначальном варианте бюджета на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
In 1981, in response to the fact that the level of the Fund had declined to 6 per cent of the budget, the decision was made to increase it to $100 million. В 1981 году в связи с тем, что отношение объема Фонда к объему бюджета сократилось до 6 процентов, было принято решение увеличить его до 100 млн. долл. США.
A slight decrease of €4,300 has been envisaged under this budget line owing to the exchange rate applied to the special allowances of the President and the Vice-President, which are fixed in United States dollars. По данной бюджетной статье предусмотрено незначительное сокращение ассигнований на 4300 евро, что обусловлено обменным курсом, применяемым в отношении специальных надбавок для Председателя и заместителя Председателя, которые выплачиваются в долл. США.
The revised 2002 budget approved by the Executive Board also envisages a surplus of $300000, which would be added to the reserve by the end of 2002. В утвержденном Исполнительным советом пересмотренном бюджете на 2002 год также предусмотрен остаток средств на сумму 300000 долл. США, за счет которого к концу 2002 года будут пополнены средства резерва.
The medical budget for supplies, services and equipment stands at over $14 million annually, while reimbursement to troop contributors for the provision of medical support is $80 million per annum. США в год, а ежегодная сумма возмещения странам, предоставляющих войска, за предоставленные медицинские услуги составляет 80 млн. долл. США.