Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
The approved budget for the Tribunal for the period from 1 January to 31 December 2011 amounted to $67.3 million. Утвержденный бюджет Трибунала на период с 1 января по 31 декабря 2011 года составил 67,3 млн. долл. США.
The project budget for the whole implementation cycle 2012-2014 is USD 1,250,000, distributed between the Executing Agencies as follows: Размер бюджета по проекту для всего цикла его осуществления на 2012-2014 годы составляет 1250000 долл. США в нижеследующей разбивке по учреждениям-исполнителям:
The temporary reliance on commercial providers to facilitate the rotation of troops, however, had led to additional expenditure of $3.7 million under the military and police personnel budget line. Вместе с тем временная необходимость прибегать к услугам коммерческих авиалиний для осуществления ротации военнослужащих привела к дополнительным расходам в размере 3,7 млн. долл. США по категории «Военный и полицейский персонал».
The Committee was also informed that, while the methodology was still experimental, it had already delivered some results by bringing about a $5.9 million reduction in the 2013/14 budget estimates. Комитет был также информирован о том, что хотя этот метод пока применялся на экспериментальной основе, он уже продемонстрировал свою эффективность, позволив сократить на порядка 5,9 млн. долл. США смету расходов на 2013/14 год.
In the table in paragraph 24 of the budget report, the Secretary-General lists a number of efficiency initiatives, totalling $1,875,000, that have been taken into account in the preparation of the cost estimates for the 2013/14 period. В таблице, относящейся к пункту 24 доклада о бюджете, Генеральный секретарь перечисляет ряд инициатив по повышению эффективности, обеспечивших экономию в общей сложности 1875000 долл. США, которые были приняты во внимание при подготовке сметы расходов на 2013/14 год.
It is indicated in paragraph 77 of the budget report that efficiency gains in the amount of $89,000 are projected in respect of training-related official travel owing to increased internal, online and regional training arrangements. Как указывается в пункте 77 доклада о бюджете, по статье поездок, связанных с профессиональной подготовкой, прогнозируется экономия средств в размере 89000 долл. США, что объясняется более широким использованием внутренних, сетевых и региональных возможностей для организации учебных занятий.
The Advisory Committee notes that the potential overestimation of $144.5 million indicated by the Board is drawn almost entirely from the budget of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). Консультативный комитет отмечает, что возможное завышение бюджетных смет на 144,5 млн. долл. США, на которое указала Комиссия, почти целиком касается бюджета Смешанной операции Африканского союза - Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД).
Expenditures for the period amounted to $344,786,400 against the approved resources of $344,792,400, reflecting almost full implementation of the approved budget. Расходы за этот период составили 344786400 долл. США по сравнению с утвержденными ресурсами в размере 344792400 долл. США, что свидетельствует о почти полном исполнении утвержденного бюджета.
In response, the Director detailed the uses to which the discretionary budget of the Office (of roughly $300,000) was or could be put. В ответ на этот вопрос Директор подробно рассказал о том, как используется или мог бы использоваться независимый бюджет Канцелярии (порядка 300000 долл. США).
The Committee recognized the great efforts made by the Central African Republic to make the payment of $160,000, equivalent to more than six times its annual contribution to the regular budget. Комитет признает трудности, с которыми столкнулась республика при внесении этого платежа в размере 160000 долл. США, который более чем в шесть раз превышает размер ее ежегодного взноса в регулярный бюджет.
The project which has an estimated total budget of $1,000,000 covers the period from February 2013 to February 2016. Данный проект, общая бюджетная смета которого составляет 1000000 долл. США, охватывает период с февраля 2013 года по февраль 2016 года.
By the beginning of October, the Ministry of Finance and Economic Planning had implemented a domestic borrowing programme amounting to 500 million South Sudanese pounds (approximately $120 million at market rates) to cover part of the budget gap. К началу октября министерство финансов и экономического планирования выполнило национальную программу займов на сумму 500 млн. южносуданских фунтов (или примерно 120 млн. долл. США по рыночным ставкам) для покрытия части дефицита бюджета.
On 2 August, the United Nations country team submitted a consolidated list of 30 projects with a total budget of $38.4 million to the Kurdistan Regional Government for co-financing. 2 августа страновая группа Организации Объединенных Наций представила региональному правительству Курдистана сводный перечень из 30 проектов на общую сумму 38,4 млн. долл. США для совместного финансирования.
The present report contains the revised budget for the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium 2012-2013, which indicates a reduction in appropriations amounting to $8,370,300. Настоящий доклад содержит пересмотренный бюджет Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, в котором предусмотрено сокращение объема ассигнований на 8370300 долл. США.
In its decision 2011/5, the Executive Board took note of the Committee's report and approved a gross appropriation of $140.8 million for the institutional budget for 2012-2013. З. В своем решении 2011/5 Исполнительный совет принял к сведению доклад Комитета и утвердил валовые ассигнования в размере 140,8 млн. долл. США для общеорганизационного бюджета на 2012 - 2013 годы.
Furthermore, the report indicates that there is a need to determine whether the functions covered under the regular budget in the amount of $7.2 million annually should be considered as an integral part of the cost-recovery methodology (paras. 13-17). Кроме того, в докладе указывается на необходимость определить, должны ли функции, финансируемые из регулярного бюджета в размере 7,2 млн. долл. США в год, рассматриваться как неотъемлемая часть методологии возмещения расходов (пункты 13 - 17).
As at 31 March 2013, the Administration had spent $208.8 million (55 per cent of the total budget) on the project, but it remains unclear what level of progress and readiness should have been achieved for this level of investment. По состоянию на 31 марта 2013 года Администрация израсходовала на осуществление проекта 208,8 млн. долл. США (55 процентов от общего бюджета), но остается неясным, какой именно прогресс и уровень готовности должен был быть достигнут за счет использования инвестиций в таком объеме.
Since 2006, the Russian Federation has made an annual voluntary contribution of $2 million to the budget of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. С 2006 года Россия ежегодно выплачивает добровольный взнос в бюджет Управления Верховного комиссара по правам человека в размере 2 млн. долл. США.
The national disarmament, demobilization and reintegration programme document was finalized on 20 April, outlining an eight-year process of downsizing the security forces by 150,000 persons, with a $1.2 billion total budget. Национальный документ по программе разоружения, демобилизации и реинтеграции был окончательно доработан 20 апреля и содержит описание рассчитанного на восемь лет процесса сокращения численности личного состава сил безопасности на 150000 человек при общем бюджете в размере 1,2 млрд. долл. США.
The relevant budget of NIS 20 million ($5.4 million) was in the final stages of approval. Соответствующий бюджет в размере 20 млн. шекелей (5,4 млн. долл. США) находится на заключительном этапе утверждения.
Given that migrant workers and some ethnic and tribal minorities tended not to register births, in March 2010, the Government had approved a budget of approximately $15 million to give unregistered persons access to health care. Учитывая, что трудящиеся-мигранты и некоторые этнические и племенные меньшинства при рождении не регистрируются, правительство в марте 2010 года одобрило ассигнования в размере 15 млн. долл. США, чтобы предоставить незарегистрированным лицам возможность иметь доступ к медицинскому обслуживанию.
The 2012/13 budget increased by 8.7 per cent compared with the prior year, for a total of $3.2 billion (G131 billion). По сравнению с предыдущим годом объем бюджета на 2012/13 год увеличился на 8,7 процента и составил в общей сложности 3,2 млрд. долл. США (131 млрд. гудров).
Operational budget for 2014 - 2015 (in United States dollars) Оперативный бюджет на 2014-2015 годы (в долл. США)
The total budget for the next biennium, including for the Global Environment Facility, would amount to $631 million, which represented an overall increase of just 2.7 per cent, and a greater emphasis had therefore been placed on stability and predictability than in previous bienniums. Общая сумма бюджета на следующий двухгодичный период, включая Фонд глобальной окружающей среды, составит 631 млн. долл. США, что представляет собой общее увеличение всего на 2,7 процента, и поэтому больше внимания, чем в предыдущие двухгодичные периоды, уделялось стабильности и предсказуемости.
Although its remit is global in scope, UNEP operates with a staff complement of only some 1,000 and a biennial budget in recent years of some $500 million. Хотя масштаб деятельности ЮНЕП является глобальным, штат сотрудников организации включает всего около 1000 человек, а двухгодичный бюджет в последние годы составляет около 500 млн. долл. США.