Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Являются

Примеры в контексте "Been - Являются"

Примеры: Been - Являются
The annual meeting has been one of the few places regularly to offer African leaders a global forum. Ежегодные совещания являются одним из немногих мест, где африканским лидерам на регулярной основе представляется глобальный форум.
One of the most popular at present theories is that the impetus to development have always been wars. Одной из самых популярных в настоящее время является теория, что толчком к развитию всегда являются войны.
Abortion in Iceland has been legal in specific medical and social circumstances since 22 May 1975. Аборты в Исландии являются легальными в конкретных медицинских и социальных обстоятельствах с 22 мая 1975 года.
Serbian-Greek relations have traditionally been friendly due to cultural and historical factors. Отношения между Албанией и Турцией традиционно являются дружественными из-за культурных и исторических факторов.
Its business areas had been industry, infrastructure and real estate. Сферами деятельности компании являются промышленность, инфраструктура и недвижимость.
The origin and the time period this helmet used has been a subject of much debate. Происхождение этого типа шлемов и период их использования являются предметом ожесточённых споров.
The service has been compared to Uber and Airbnb. Типичными примерами являются Uber и Airbnb.
An evaluation had been carried out in 2005 to determine how many currently enrolled students had already become parents. В 2005 году была проведена оценка для определения того, какое число учащихся на данный момент уже являются родителями.
Originally covering a broad range of issues, its remit had been narrowed to those described in the periodic report. Первоначально круг его ведения охватывал широкий спектр вопросов, который впоследствии был сужен до вопросов, которые являются предметом периодического доклада.
In Poland the animal has been under strict protection since 1869. В Польше сурки охвачены повсеместной защитой и являются одним из первых видов животных, взятых под охрану (с 1869 г.
A lot of wireless adapters require drivers that are either non-free or have not been accepted into the official Linux kernel. Для большинства беспроводных адаптеров требуются драйверы, которые не являются свободными или не приняты в официальное ядро Linux.
As Angola and Namibia are neighbours, there has historically been a great deal of cross-border movements between the two countries. Поскольку Ангола и Намибия являются соседними государствами, исторически между двумя странами происходила миграция населения.
His house and music salon in the Istanbul neighborhood of Kumkapi has been preserved and is now a museum. Его дом и музыкальный салон в Стамбульском районе Кумкапи сохранились и теперь являются музеем.
In maize IBA has been shown to be synthesized in vivo using IAA and other compounds as precursors. Показано, что в кукурузе ИМК синтезируется in vivo, при этом ИУК и ряд других соединений являются предшественниками.
They are the targets of multiple toxins, and malfunction of the channels has been implicated in several diseases. Они являются мишенями для многих токсинов, а нарушение функционирования этих каналов приводит к различным заболеваниям.
Despite policy differences the U.S. has been a major donor of humanitarian aid to the Sudan throughout the last quarter century. Несмотря на различия в политических взглядах, США являются крупнейшим поставщиком гуманитарной помощи для Судана на протяжении последних 25 лет.
Legal services have traditionally been a "bespoke" product created by a professional attorney on an individual basis for each client. Традиционно юридические услуги являются продуктом «под заказ», создаваемым профессиональным юристом в индивидуальном порядке для каждого клиента.
They had also been long-standing advocates of In Vitro rights. Они также являются давними защитниками прав in Vitro.
Usagi, it seems something evil has been causing these incidents. Усаги, причиной этих происшествий являются силы зла.
Our policies and approaches have too often been reactive, not proactive. Наша политика и подходы зачастую являются реактивными, а не проактивными.
More fundamentally, the US has long been a leading example of what market economies and democratic politics can accomplish. Еще более существенно то, что США на протяжении длительного времени являются примером того, чего могут достигнуть рыночные экономики и демократические политические взгляды.
Up until now, the United States has been the dominant feature of our world. И до сих пор Соединенные Штаты являются ключевой фигурой в нем.
The University has been home to more than 40 faculty Fellows of the Royal Society of Canada. Выходцами из университета также являются более сорока членов Королевского Общества Канады.
Size has been one of the most interesting aspects of dinosaur science to the general public and to scientists. Размеры динозавров являются одной из самых интересных особенностей этой группы животных для учёных, СМИ и общественности.
Within the United States, the most common natural cause for wildfires has been found to be lightning strikes. Наиболее распространенными из естественных причин лесных пожаров на Земле обычно являются молнии.