Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Been - Место"

Примеры: Been - Место
Few women were in leadership positions in the civil service, where Germany had been ranked in third last place among European Union countries, despite the Federal Equality Act and various special measures. В рамках гражданской службы на руководящих должностях работают небольшое число женщин, и по этому показателю Германия, несмотря на принятие Федерального закона о равенстве и различных специальных мер, занимает третье место с конца среди всех стран - членов Европейского союза.
Indeed, the families had asked to be allowed to leave the area towards a safer place, but had been ordered to stay in Wa'el al-Samouni's house. По сути дела, семьи просили разрешения покинуть район и уйти в безопасное место, однако им приказали оставаться в доме Вайеля ас-Самуни.
In 2004, Guyana had been judged to be fifth in the world in terms of the population's access to potable water. В 2004 году Гайана занимала четвертое место в мире по обеспеченности населения питьевой водой.
If that opportunity had not been missed, he said, the Council could have perhaps prevented the repression there later in the year. Он сказал, что если бы Совет воспользовался той возможностью, то он, по всей вероятности, предотвратил бы имевшие место позже в том году репрессии.
As a result, she was unable to give any detailed information about the trip to the Netherlands or where her home had been in China. Из-за этого она не смогла предоставить более подробную информацию о том, как она попала в Нидерланды и где именно находится ее постоянное место жительства в Китае.
Has there been any quantified improvement in interceptions of false or fraudulent documents? Имели ли место какие-либо поддающиеся количественному измерению улучшения в плане конфискации фальшивых или поддельных документов?
We've been talking about it, and he says he knows a place where we might be able to build it. Мы говорили об этом, и он говорит, что знает место, где мы могли бы построить этот монастырь.
Given all that's been happening, I thought it best to close up and secure the inventory. Учитывая все, что произошло, подумала, что лучше спрятать товар в безопасное место.
"If the position has not been filled..."I should like to present my qualifications for your consideration. Если место ещё вакантно, предлагаю к рассмотрению свою кандидатуру.
You've been top dog here for so long, you think you own the place. Вы заправляли в этом городе так долго, и вы думаете, что это ваше место.
You've been after my job this whole time. Тебе прям не терпелось занять моё место!
He's my brother and I love him, but we both know he shouldn't have even been there. Он мой брат, и я люблю его, но мы оба знаем, что ему там было не место.
I've been trying to hold this place together for six months, and I can't do it anymore. Я пытался сохранить это место, в течении 6-ти месяцев, и я больше не могу это делать.
Really think this place hasn't been touched since the war? Ты правда думаешь, что это место не открывалось с времен войны?
This time, good triumphs, and the moon has been returned to its rightful place in the sky. На этот раз всё обошлось, и луна вернулась на своё законное место.
CTU's been using it as a safe house, but there's no way Jack can know this. КТП использовало ее, как место для тайных встреч, но Джек об этом знать не может.
I guess ever since Toffee disappeared, I've just been looking for something to fill the void. С тех пор, как Тоффи потерялся, и ищу, чем заполнить пустое место.
How long's Murray been renting this place? Как долго Мюррей арендует это место?
You've been gunning for my job since the day you bounced in here with a lollipop in your mouth. Ты пыталась выбить моё место с того самого дня как прискакала сюда с чупа-чупсом во рту.
It's not the first time I been bounced around in this job. Не в впервой уже я с места на место кочую будучи копом.
More than that, the entire site looks like it's been cleansed. Более того, место настолько чистое, будто его вымыли.
Place has been swarming with Old Bill for days, and even they can't find any. Место несколько дней кишело полицейскими ищейками, и даже они ничего не нашли.
I should not have come to this place... where my rational mind has been so controverted by the spirit world. Не стоило мне приходить в это место... где мой рациональный рассудок был оспорен миром духов.
I've been thinking over your offer to buy this place, and I will sell it to you under one condition. Я обдумал твое предложение купить это место, и я продам его тебе с одним условием.
It's just, I've been on this mission for practically the entire time I've had the job. Эта миссия сопровождала меня практически с момента как заняла это место.