As you know, your father's place has been vacant for a year now. |
Как ты знаешь, место твоего отца все еще свободно. |
There's no sign the scene has been cleaned. |
Нет и признаков того, что место было убрано. |
Mr. Philips has been named Captain in Bernier's absence. |
В отсутствии капитана Бернье его место занял мистер Филипс. |
They confessed that there has been a glitch in the software for years. |
Они признали, что сбой в программе имел место уже несколько лет. |
It's been a great place to raise Eric. |
Это отличное место, чтобы растить Эрика. |
Now Glastonbury, a small town about 125 miles from the West of London, has been a pilgrimage for believers since. |
Сейчас Гластонбери, маленький городок в 200 км к западу от Лондона - место паломничества для верующих. |
Gob had been dating Ann... since he awarded her third place in an inner beauty pageant. |
Джоб начал встречаться с Энн после того, как присудил ей третье место на конкурсе красоты. |
Okay. Obviously, there has been voter tampering in San Benito. |
Очевидно, что имеет место быть фальсификация в Сан Бенито. |
If I'd been home where I belonged... |
Если бы я был дома, где мне и место... |
To every place you have ever been. |
В каждое место, где ты когда-либо был. |
Always been my dream - push you out, steal your job. |
Всегда мечтал выжить тебя с работы и занять твоё место. |
Vice suspects this place has been used by criminal organizations to store illegal contraband. |
Подозреваем, что это место использовалось криминальными группировками для хранения незаконной контрабанды. |
The Hibernia Street address has been secured as a potential crime scene and CSI are en route. |
Дом по Хиберния Стрит был оцеплен как потенциальное место преступления, криминалисты уже выехали. |
First place I've been I wasn't recognized. |
Первое место, где я осталась неузнанной. |
I tell you what this place has never been used as. |
Я знаю для чего это место ещё не использовалось. |
This place has always been the crossroads. |
Это место всегда было точкой пересечения. |
He's been here since Zoom brought me to this place. |
Он здесь с тех пор, как Зум привёл меня в это место. |
Peter, this place has been closed for six years. |
Питер, это место было закрыто шесть лет. |
They've been brainwashing children for 40 years, obliging schools to visit it. |
40 лет они там промывают мозги детям, заставляя школьников посещать это место. |
Now that the tomb door has been opened, my cave spiders can take their rightful place in the unholy depths. |
Теперь, когда двери гробницы были открыты, мои пещерные пауки могут занять свое законное место в нечестивой глубине. |
Though I've been made more human... this place remains disconcerting. |
Хотя меня сделали более человечной это место продолжает меня смущать. |
If it had been possible anywhere else... |
Если было бы возможно куда-нибудь в другое место... |
This place has been a successful operation. |
Это место всегда работало как надо. |
This place has been here longer than I have. |
Это место старше, чем я. |
No girl's been here since I owned this place. |
Здесь не выступают девушки с тех пор, как я купил это место. |