| The position of annoying talking animal has already been taken. | Место надоедливого говорящего животного уже занято. |
| I've been thinking about what you said... that this was a place to encourage your imagination. | Я думала о ваших словах... что это место окрыляет ваше воображение. |
| Our crime scene's been broken into. | Кто-то вломился на наше место преступления. |
| This... last place he should've been. | Это... последнее место, где он должен быть. |
| And in some new places you get the feeling you've been there before. | А, случается, попадаешь в новое место, и кажется, будто ты там бывал раньше. |
| Finding where it was you've been hiding out. | Найду то место, где ты пряталась. |
| I've been telling your husband for the last year he should rent this space. | Я весь год твержу вашему мужу арендовать это место. |
| And her place has been completely pillaged. | И ещё рабочее место полностью разграблено. |
| I've been offered a seat at the higher-ups' table. | Мне предложили место за столом начальства. |
| Volcanoes need to let off steam, and this place has been a volcano for weeks. | Вулкану необходимо извержение, а это место было вулканом последнее время. |
| Ever since I was little, I've been watching this place disappear. | С самого детства я наблюдаю, как это место исчезает. |
| The crime scene's been cleared and all the evidence bagged and sent to the lab. | Место преступления отработано, все улики собраны и отправлены в лабораторию. |
| Great place. I've been thinking of moving there myself. | Прекрасное место, сам думаю туда переехать. |
| She'd been born there and she loved it. | Она оттуда родом и любила это место. |
| There's no need to know - this place has been here for years. | Этого не нужно знать - это место существует уже давно. |
| I've been all around this place every which way. | Я обходил это место вдоль и поперек, во всех направлениях. |
| This site has been neglected for many years. | Это место много лет было заброшено. |
| The position has been filled by someone who would fit in better with our kind of trendy, cosmopolitan office atmosphere. | Место уже занято тем, кто бы лучше вписался в нашу вроде как модную, многонациональную офисную атмосферу. |
| There's only ever been room for you at the top table. | За тем столом место есть только для тебя одного. |
| Lately this has been passing for that. | В последнее время, тут самое место. |
| We've been given a noble task: to get the Chief of Staff and his officers to safety. | У нас благородная задача - доставить начальника штаба и офицеров в безопасное место. |
| This is the fifth one we've been to. | Это уже пятое место, где мы побывали. |
| This place looks like it's been here a while. | Это место выглядит, как будто он был здесь недолго. |
| Carson may be our only lead, but this place has already been tossed. | Карсон может провести нас, но это место заброшено. |
| We've been interviewing associate priests for three months. | Мы уже три месяца решаем, кто займет место аколита. |