Английский - русский
Перевод слова Been
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Been - Место"

Примеры: Been - Место
Means there's been some damage, hopefully not permanent. Значит имеет место какое-то повреждение, будем надеяться не перманентное.
Moz has been casing the place all day. Моз обыскивал это место весь день.
I've been digging around this place for the last 72 hours. Я копался в этом место в течение последних 72 часов.
My assistant has been shifted to the Denver office and you're taking his place. Мой помощник был переведен в филиал в Денвере, и ты займешь его место.
I've been casing this place for days. Я целыми днями изучал это место.
You're sending him to a more comfortable place to do what he's already been doing. Ты посылаешь его в более удобное место делать, то что он итак делал.
No weapons, and this place hasn't been used in years. Никакого оружия, это место не использовалось уже несколько лет.
I've been clearing out a load of old junk to make way for my new stuff. Я столько старого барахла выгребла, чтобы место для новых вещей освободить.
Must've been a secure off-site location, some kind of research lab. Должно быть другое безопасное место, наподобие исследовательской лаборатории.
I did manage to track where the laptop's been used. Мне удалось отследить место, откуда пользовались ноутбуком.
Africa is a place more alive than any you've ever been to. Африка - самая живая место из всех, где мне приходилось бывать.
The entire continent has been turned into a place of despair, in need of charity. Весь континент был превращен в место отчаяния, нуждающееся в благотворительности.
You've always been the runner-up in this pageant. В этом конкурсе ты даже не претендовал на первое место.
I've been looking into finding us this place on this lake. Я пытаюсь найти для нас такое место на этом озере.
You know, I've been thinking - the world is a dangerous place. Знаешь, думаю... мир - очень опасное место.
I would've been fine if I never saw this place again. Я была бы рада больше никогда не видеть это место.
We move around a lot and this is the safest place we've ever been. Мы часто переезжали и это самое безопасное место, где мы когда-либо были.
This place has been around about 3 years but they keep moving it house to house. Это место существует уже около трех лет но они постоянно переезжают из дома в дом.
But here, your job's already been given to Tim. А здесь, твое место уже отдано Тиму.
Strange to say it, but this place has been good for me. Наверное, странно говорить такое, но это место пошло мне на пользу.
It's the dirtiest place I've ever been thrown out of. Это самое скабрезное место, из которого меня когда-либо выгоняли.
I hate it already and it's only been a week. Я здесь всего неделю, но уже ненавижу это место.
The church has always been a big part of my life. Церковь всегда занимала важное место в моей жизни.
It's where she took us when we'd been bad. В это место она приводила нас, когда мы плохо себя вели.
I've been gone from home for a while. Это место похоже на мой дом, и я знаю.