| Well, that must've been the arsonist. | Должно быть, это наш поджигатель. |
| It must've been out of your possession at some point. | Должно быть, ты где-то его оставлял. |
| Finn should've been right behind you. | Финн должен был быть за тобой. |
| Owning a joint like this has been my dream since forever. | Быть владельцем такого места всю жизнь было моей мечтой. |
| I never should've been a part of that hostile takeover. | Я никогда и не должен был быть частью всего этого. |
| I've been trying to be someone I'm not for you. | Я хотела быть кем-то, но не собой. |
| I have never been afraid of anything in my life except of being a traitor. | Я ничего никогда не боялся в своей жизни кроме как быть предателем. |
| The decision to be together or not has always been yours. | Решение быть вместе или нет, всегда было твое. |
| Must've been a good bloke. | Должно быть он был хорошим парнем. |
| Still, you must've been around quite a bit yourself. | Вы, должно быть, провели здесь немало времени. |
| They must've been really expensive. | Они, должно быть, дорого стоят. |
| It could've been any of them... | Это могли быть и не мы... |
| You should've been on the other side with me and your daddy. | Тебе надо было быть на другой стороне - со мной и твоим отцом. |
| It should've been a simple removal. | Это не должно было быть простое удаление. |
| I don't know how I could've been so blind. | Не знаю, как я мог быть так слеп. |
| He could've been a teacher, a doctor, I mean... | Он мог быть учителем, врачом или... |
| This is a secret you've been keeping from me. | И отныне я намерен быть только счастливым. |
| Abby, those flashes could've been anything. | Эбби, эти вспышки могут быть чем угодно. |
| I know that must've been hard for you, Agent Neal. | Я знаю, это должно быть сложно для вас, агент Нил. |
| So the party and random guests could've just been a cover. | Получается, что вечеринка и случайные гости могли быть просто прикрытием. |
| This guy must've been afraid of something. | Этот парень, должно быть, боялся чего-то. |
| The sentence has been suspended on probation. | Приговор может быть заменён на условный срок. |
| And who you should've been true to all along. | Такой, какому себе ты должен был быть верным все это время. |
| It's been present every single time. | Это имело место быть каждый раз. |
| So Johannessen must've been recruited by Ibrahim when he was a guard. | Так, Йохансен должно быть был нанят Ибрагимом когда он был охранником. |