| I know hoW scary that's been. | Я представляю, как это могло быть страшно. |
| You guys could've been killed. | Вы, ребята, могли быть убиты. |
| This must've been what she was so upset about. | Должно быть из-за этого она была так расстроена. |
| Must've been thieving for a long time before they caught him. | Должно быть воровал долгое время, прежде чем они поймали его. |
| It should have never been like this, liam. | Всё не должно было быть так, Лиам. |
| And it could've been more than just small talk. | Это могло быть и чем-то большим, чем короткая беседа. |
| There was a misunderstanding that could've been misconstrued. | Случилось недопонимание, которое могло быть неправильно истолковано. |
| Ever since your dad got sick, you haven't been any fun at all. | С тех пор как заболел твой папа, ты совершенно перестал быть прикольным. |
| Well, I suppose that could've been anybody. | Ну, я думаю, это мог быть кто угодно. |
| We're supposed to be figuring out who else could've been involved. | Мы предполагали выяснить, кто еще мог быть замешан. |
| That means it must've been your friend... | Что значит, это должен быть твой друг... |
| She should've been home hours ago. | Она уже давно должна быть дома. |
| Could've been a better man if I hadn't seen it all. | Я мог бы быть хорошим человеком если бы не видел все это. |
| Jenny, Marcus, Adjoah or Nick - could've been responsible. | Маркус, Дженни, Аджоа или Ник, могут быть виновными в этом. |
| She's been nothing but nice to you, Zoe. | Она пытается быть с тобой милой, Зоуи. |
| I wish I'd been there, son. | Я хотел бы быть там, сын. |
| We must've been pretty good friends if I trusted you with all this. | Мы, должно быть, довольно хорошие друзья, если я доверился тебе. |
| This shooting could've been a lot cleaner. | Ваш случай мог бы быть более аккуратным. |
| So our gang must've been there at some point before they went to the alley. | Наша банда, должно быть, была там какое-то время, прежде чем они отправились в переулок. |
| I've been advised to be big about it and drop it. | Мне советовали быть выше этого и забыть. |
| That could've been you, if Donald hadn't scared him off. | Это могли бы быть и вы, если бы Дональд не спугнул его. |
| I'm sorry. I should've been honest with you. | Извини, мне нужно было быть честной с тобой. |
| One can be haunted at night by images of what could've been. | Можно охотится ночью за образами того, что может быть. |
| We could've been really nice together. | Нам могло бы быть по-настоящему хорошо вместе. |
| We could've been friends, and I... | Мы могли бы быть подругами, а я... |