Примеры в контексте "Been - Быть"

Примеры: Been - Быть
I know hoW scary that's been. Я представляю, как это могло быть страшно.
You guys could've been killed. Вы, ребята, могли быть убиты.
This must've been what she was so upset about. Должно быть из-за этого она была так расстроена.
Must've been thieving for a long time before they caught him. Должно быть воровал долгое время, прежде чем они поймали его.
It should have never been like this, liam. Всё не должно было быть так, Лиам.
And it could've been more than just small talk. Это могло быть и чем-то большим, чем короткая беседа.
There was a misunderstanding that could've been misconstrued. Случилось недопонимание, которое могло быть неправильно истолковано.
Ever since your dad got sick, you haven't been any fun at all. С тех пор как заболел твой папа, ты совершенно перестал быть прикольным.
Well, I suppose that could've been anybody. Ну, я думаю, это мог быть кто угодно.
We're supposed to be figuring out who else could've been involved. Мы предполагали выяснить, кто еще мог быть замешан.
That means it must've been your friend... Что значит, это должен быть твой друг...
She should've been home hours ago. Она уже давно должна быть дома.
Could've been a better man if I hadn't seen it all. Я мог бы быть хорошим человеком если бы не видел все это.
Jenny, Marcus, Adjoah or Nick - could've been responsible. Маркус, Дженни, Аджоа или Ник, могут быть виновными в этом.
She's been nothing but nice to you, Zoe. Она пытается быть с тобой милой, Зоуи.
I wish I'd been there, son. Я хотел бы быть там, сын.
We must've been pretty good friends if I trusted you with all this. Мы, должно быть, довольно хорошие друзья, если я доверился тебе.
This shooting could've been a lot cleaner. Ваш случай мог бы быть более аккуратным.
So our gang must've been there at some point before they went to the alley. Наша банда, должно быть, была там какое-то время, прежде чем они отправились в переулок.
I've been advised to be big about it and drop it. Мне советовали быть выше этого и забыть.
That could've been you, if Donald hadn't scared him off. Это могли бы быть и вы, если бы Дональд не спугнул его.
I'm sorry. I should've been honest with you. Извини, мне нужно было быть честной с тобой.
One can be haunted at night by images of what could've been. Можно охотится ночью за образами того, что может быть.
We could've been really nice together. Нам могло бы быть по-настоящему хорошо вместе.
We could've been friends, and I... Мы могли бы быть подругами, а я...