Примеры в контексте "Been - Быть"

Примеры: Been - Быть
It was as fresh as it could have possibly been. Он был настолько свежим, каким только может быть.
They must've been terribly afraid of him. Они, должно быть, очень его боялись.
Or at least you would've been. Либо по крайней мере должен быть.
He could've been elsewhere "when Estelle"was killed. Он мог быть где угодно, когда Эстель убили.
Any idea who that might've been? Есть идеи, кто это мог бы быть?
This should've been a great day. Должно быть, это великий день.
That must've been hard to say. Должно быть, это сложно произносить.
There could've been some minor internal. Это может быть незначительное внутреннее кровоизлияние.
Your home hasn't been my home since I was 12 years old. Твой дом перестал быть моим, когда мне было ещё 12.
I haven't been that person since the day it happened. И я перестала быть такой в день, когда всё произошло.
The women should've been here five weeks ago. Вот уже 5 недель как, женщины должны были быть здесь.
Well, look, it could've been worse. Послушай, могло быть и хуже... Просто...
I'm looking at Tyler, and that could've been me. Если бы я потерял работу из-за запоя или еще чего-нибудь, я мог бы быть как Тайлер.
I mean it could've been used in crime or something. Они могли быть использованы в преступлении или что-то типа того.
I only wish I'd been a better sister to her when she first got here. Я бы хотела быть для нее лучшей сестрой, когда она только появилась здесь.
She thought it might've been you. Она думала, что это мог быть ты.
Vincent has never been there for Joey. Винсент никогда не хотел быть рядом с Джоуи.
She's been down a long time. Должно быть, она долго там пролежала.
I suppose he may have had dalliances while we've been apart. Полагаю, у него могли быть увлечения, пока мы были не вместе.
But that account would've been archived When I left the Service. Но этот аккаунт должен быть заархивирован, когда я оставила службу.
I think it might've been a woman. Думаю, это могла быть женщина.
Well I suppose it could've been worse. Ну, думаю, мог быть и хуже.
It could've been any one of a hundred guys. Это мог быть любой из сотни мужиков.
Nobody should've been in there. Там никого не должно было быть.
Must've been around the time you hatched your plan. Должно быть тогда же вы начали все планировать.