Примеры в контексте "Been - Быть"

Примеры: Been - Быть
Must've been someone you invited. Должно быть, это кто-то из приглашенных.
So that could've been Cooley land. Тогда это могла быть земля Кули.
This should've been our scene. Это должно было быть нашей сценой.
Well, must've been a difficult decision for you. Ну, это... должно было быть серьёзным решением для тебя.
At the end of everything, we should expect the company of immortals, so I've been told. В конце всего стоит быть готовым к компании бессмертных, так мне говорили.
Well, then alone. I should've been there. Значит, я должен был быть там.
Well, it's been three weeks, so you must have something. Прошли З недели, у вас должно что-то быть.
We don't have to be what we've been. Мы не должны быть теми, кем мы были.
Looks like the seal has been broken, meaning body may not be in pristine condition. Похоже, затворы сломаны, то есть тело может быть не в безупречном виде.
It was a chat I've been meaning to have together. Это была беседа смысл которой заключался в том, чтобы быть вместе.
It might be a side effect of the research they've been doing. Это могло бы быть побочным эффектом исследования, которое они проводили.
You should've been five yards downfield. Должен был быть на пять метров дальше.
That should've been your ball. Этот мяч должен был быть твой.
It's been awhile since we've taken on a case cold, but it might be fun. Давно мы уже не брались за расследование дел, но должно быть весело.
I know you've been working all night, but Robin could be the key. Я знаю, вы работали всю ночь, но Робин может быть ключем.
They would have rather been somewhere else. заключённые, конечно, предпочли бы быть где-нибудь в другом месте.
That must've been very hard for you. Это, должно быть, очень тяжело для вас.
The arm has been cut with a knife. Это может быть всё, что угодно.
They could've been involved in the ATCU attack. Они могли быть замешаны в атаке на РПСУ.
So that must've been where he went. Должно быть, туда он и ездил.
Maybe you haven't been doing it right. Может быть, ты делала это неправильно.
You canna been much more than seven or eight yourself. Тебе не должно было быть больше семи или восьми.
Quentin being your mom has been the greatest adventure anyone could ever ask for. Квентин быть твоей мамой, это самое лучшее приключение, которое когда-либо со мной было.
I must say, it's been an honor to serve as your cap... Должен признать, для меня было честью быть вашим капитаном...
Then, they must've been in the same club. Тогда они, должно быть, состояли в одном клубе.