Примеры в контексте "Been - Быть"

Примеры: Been - Быть
That Todd Unctious fella, that could've been me. На месте этого Тода Анчеса мог быть и я.
Must've been when he found out about it. Должно быть, когда он узнал об этом.
The computer search could've been a misdirect. Поиск в компьютере может быть ложным следом.
She must've been new to the building. Она, должно быть, не знала новое здание.
There must be a bunker here that's been painted like a villa. Тут должен быть бункер, замаскированный под домик.
Michael had just been shown that his fiancée might be mentally challenged, but he needed proof. Майклу только что показали, что его невеста может быть умственно отсталой, но ему нужны были доказательства.
It could have all just been a P.R. stunt. Это мог быть всего лишь пиар-ход.
Could've been a little more generous. Не надо было быть таким жадным.
But it should've been me. На его месте должен был быть я.
It's been some weeks now, but I wanted to be sure. Где-то пару недель, но я хотела быть уверена.
Sounds like Jack the Ripper could've been a Grimm, except for leaving their heads on. Похоже, Джек Потрошитель мог быть Гриммом, только не срубал им головы.
What a feeling that must've been... that kind of power over someone. Что это должно быть за чувство... такая власть над кем-то.
Twice as tall as she should've been. В два раза выше, чем должна быть.
I haven't been benign since 1956. Я перестал быть хорошим с 56 года.
She's like the character in the story who's always been the friend. Бедная Эйприл, она как персонаж из романов, которому суждено быть просто подругой.
I think it might've been an enforcer working for Boorman maybe. Думаю, это мог быть один из головорезов, работающих на Бурмана.
I think the Deputy Commissioner may've been right. Думаю, заместитель комиссара мог быть прав.
Lost five years where I could've been on the transplant list. Я потерял пять лет, когда мог бы быть в списке ожидания.
If you love me... I think my family could've been happy here. Если ты любишь меня... Возможно, моя семья могла быть счастлива здесь.
She could've been in Rosewood hours before that. Она не могла быть в Роузвуде несколько часов до этого.
Similar abrasion here, where the wedding ring should've been. И похожие ссадины здесь, где должно было быть обручальное кольцо.
I think you're being unfair to tina, who might've been happy about getting her first solo. Я думаю, ты несправедлива к Тине, которая могла быть счастлива, получив своё первое соло.
They could've just as easily been my prints. Это могли быть и мои отпечатки.
Gentlemen, we've been doing a lot of funny things today, but now I must be scary. Джентльмены, сегодня мы делали много смешных вещей, но сейчас я должен быть напуган.
Return address must've been printed on the label, so. Обратный адрес, должно быть, был на этой марке.