It must've been a great comfort having his sister here with you. |
Должно быть для вас облегчение, что рядом его сестра. |
Things hadn't been good for some time, but... |
Не может быть так, чтобы все время все было хорошо. |
And he must've been monitoring police frequencies using a scanner. |
И он должно быть прослушивал полицейскую частоту посредством сканера. |
To be honest, it has been known. |
Если быть честным, я её давно приобрёл. |
Michael, I know it's been difficult to bond with your son. |
Майкл, я знаю, тебе трудно быть ему отцом. |
Maybe the card had been there all morning. |
Может быть, карточка лежала здесь всё утро. |
Hidden camera must've been on him. |
Скрытые камеры должно быть были на нем. |
I've been trying to get back with you for years. |
Я пытался снова быть с тобой целых 4 года. |
Nothing has ever been better than being with you. |
Никогда не было ничего лучше, чем быть с тобой. |
Maybe you'd been giving her one all along. |
Может быть, вы спали с ней всё это время. |
Dad must've been thrilled about that. |
Папа, должно быть, переживал из-за этого. |
It must've been my other big sister who taught me how to play cards. |
Должно быть, это другая моя старшая сестра научила меня играть в карты. |
The envelope just must've been a crazy coincidence. |
Должно быть, этот конверт - просто дурацкое совпадение. |
She must've been from one of the old British colonial families. |
Она должно быть принадлежит к одной из старинных семей британских колонистов. |
You should've been here for the great Jenga tantrum of 2008. |
Тебе стоило быть здесь во время великой истерики дженга 2008-го. |
I mean, she could've been a 50-year-old truck driver in New Jersey. |
Я имею ввиду, что она могла быть 50-летним водителем грузовика. в Нью-Джерси. |
He could've been a little taller. |
Он мог бы быть и повыше ростом. |
Just your mama could've been here. |
Это твоя мама должна быть здесь с тобой. |
The final score could've been worse. |
Финальный результат мог быть много хуже. |
Nobody's ever been such a good friend, you know that. |
Никто не смог бы быть таким хорошим другом, ты знаешь это. |
We couldn't been burglared since then. |
Мы не могли быть ограблены с тех пор. |
It can only been done by someone inside the house. |
Это могло быть сделано только тем, кто находился в доме. |
It's like they've all been programmed to be happy here. |
Словно они все были запрограммированы быть счастливыми. |
Well, you've been trying to be me since second grade. |
Ты пыталась быть похожей на меня со второго класса. |
And it should be a place that neither of us have ever been to. |
И это должно быть место, где никто из нас не был раньше. |