Примеры в контексте "Been - Быть"

Примеры: Been - Быть
They could've been best mates who got along so well. Они могли бы быть лучшими друзьями, которые хорошо ладят.
It must've been a pretty good story to surprise you. Это должна быть довольно хорошая история, чтобы удивить тебя.
At., he may not have even been conscious. При 0.28 он мог быть без сознания.
Like I said before, they could've been my family. Как я и говорил, это могла быть моя семья.
Trouble is, there should've been fume residue inside. Проблема в том, что внутри должны были быть остатки дыма.
There can always been exceptions to the rules, like that girl. Всегда могут быть исключения из правил, например, та девушка.
I'm no coming-out expert, but you could've been bolder. Я не эксперт по каминг-ауту, но ты мог бы быть и посмелее.
Eli must've been working with the U.S. Attorney. Илай, должно быть, сотрудничает с прокурором.
We must've been trying to communicate with Merlin. Мы, должно быть, пытались связаться с Мерлином.
If this is the fail-safe, then it must've been imbued with something. Если это предохранитель, то он должен быть пропитан чем-то.
So, basically you're saying that this could've been anyone. То есть, практически ты говоришь, что это мог быть любой.
Must've been a secure off-site location, some kind of research lab. Должно быть другое безопасное место, наподобие исследовательской лаборатории.
I thought psychic driving would've been more effective in breaking down his personality. Я думал, психическое воздействие может быть более эффективным в разрушении его личности.
Must've been very upsetting when he jilted you. Должно быть, сильно расстроились, когда он вас бросил.
I must've been ten, I think. Должно быть мне было 10 лет.
It must've been a robbery. Должно быть, это было ограбление.
My phone must've been off. Должно быть мой телефон был выключен.
Keeping the family together has always been... important to us. Быть семьей всегда было важно для нас.
Maybe somebody didn't want anybody to know where Johnny had been. Может быть, кто-то не хотел, чтобы другие знали, где был Джонни.
We think it may be connected to a fugitive I've been hunting. Мы думаем, это может быть связано с беглецом, за которым я охочусь.
Should've been focused more on... where I wanted to go. Должно было быть больше сфокусировано на то, куда я хочу идти.
She might've been a great mom. Она могла бы быть прекрасной мамой.
I wish I had been there for him. Хотел бы я быть здесь, чтобы спасти его.
Could've been shattered by the heat or when my people put the fire out. Должно быть разбилось от перегрева или когда мои парни тушили огонь.
For a man like Arnold, that must've been a bit of a knock. Для человека вроде Арнольда, должно быть, это стало ударом.