Примеры в контексте "Been - Быть"

Примеры: Been - Быть
Answers we've both been searching for could be leaving right now. Ответы у нас иметь оба быть ища могли бы оставаться прямо сейчас.
I could've been a cosmetic surgeon. Я бы мог быть пластическим хирургом.
We should not have even been at the christening. Нам не следовало быть и на крестинах.
Seems like that conflict resolution could've been epic. Казалось, что это может быть эпичным разрешением конфликта.
I thought I've been here in the restroom by now. Я рассчитывала уже быть в шаге от туалета.
That could've been me up there. На его месте могла быть я.
And this person could've been the one who pulled the trigger. И она могла быть тем, кто нажал на курок.
Dr. Moten might've been James' inside man. Доктор Мотен мог быть информатором Джеймса.
Probably because you've been talking about him for ten years. Может быть, потому что ты говорила о нем все десять лет.
Maybe one of the streams has been polluted. Может быть, один из водотоков был загрязнен.
Well... it must've been great, though. Ну... Тогда, это, должно быть, было здорово.
If I had been here, maybe Georgie wouldn't have gone up in that ship. Если бы я осталась здесь, может быть Джорджи не попал на корабль.
There has been some concern that treatment with Januvia and other DPP-IV inhibitors may be associated with a modestly increased risk of pancreatitis. При возникли опасения, что лечение с помощью Januvia и других ингибиторов DPP-IV могут быть связаны с умеренно повышенным риском панкреатита.
Must've been stored somewhere cold... and damp. Должно быть хранилось в каком-то холодном и сыром месте.
I've been trying to be nice, but you're gross. Я старалась быть милой, но ты отвратительный.
I've been tried as one, but... Я пробовал им быть, но...
Your noses must've been really tiny yesterday because you lied and now they're normal-sized. Должно быть, вчера у вас были совсем крошечные носы, ведь вы солгали и теперь они нормального размера.
It should've been you from the start. Это с самого начала должен был быть ты.
There'd have to be a cause, some drug he's been exposed to. Тому должна быть причина, какое-то вещество, влиянию которого он подвергался.
There has been a war between orcs and humans for as long as can be remembered. Там была война между орки и люди пока может быть вспомнил.
There's no way he could've been the shooter. Он никак не мог быть стрелявшим.
It must've been in his gym bag. Должно быть, в своей спортивной сумке.
Must've been two, three weeks ago. Должно быть, недели две-три назад.
I'm very honored for having been a part of this until now. Мне было приятно быть частью всего этого.
Could've been someone who bumped into your mother... Это мог быть кто-то, кто сталкивался с вашей матерью...