Примеры в контексте "Been - Быть"

Примеры: Been - Быть
Had they been swifter and more effective in repressing the mass protests, they might still be in power today - with America's blessing. Если бы те были расторопнее и более эффективны в подавлении массовых протестов, они бы все еще могли быть у власти сегодня - с благословения Америки.
But if it has now been discredited in the minds of the British people, the result may be a new element of independence into British strategic thinking. Но если сейчас эта идея дискредитирована в глазах британского народа, результатом может быть появление нового элемента независимости в британском стратегическом мышлении.
Santa Teresa ceased being an upper-class neighbourhood long ago, but it has been revived as a fashionable hotspot. Санта-Тереза давно перестала быть районом проживания высших слоёв общества, но стала точкой притяжения для богемы.
It is a dream come true to be part of this choir, as I've never been part of one. Это же просто мечта быть частью такого хора, ведь я никогда раньше не пела в хоре.
And I've been thinking about how that applies across a whole spectrum of realms, from, say, the ecological, okay. И я много думал о том, как это может быть применимо к разным уровням реальности, скажем, в плане экологии.
The vision of that which has already been proven or can be ascertained. Второе - зрительное восприятие того, чьё существование уже доказано, или может быть доказано.
Raise your hand if you've ever been asked the question Поднимите руку, если вам когда-нибудь задавали вопрос: «Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?»
I think the whole world has essentially been brought up not to be a girl. Я думаю, что весь мир, по существу, воспитан, чтобы не быть женственным.
Supposedly, there's surveillance video, but l haven't been able to confirm that yet. Наверняка должны быть записи с камер наружного наблюдения, но я в этом не уверен.
Once a justice has been appointed, the salary and other terms cannot be changed to his or her disadvantage. После своего назначения размер жалования управляющего и условия его работы не могут быть пересмотрены в худшую сторону.
And maybe I've been around long enough that I can afford to give away some of my false prestige to be able to do that. Может быть, я достаточно долго прожил и могу себе позволить пожертвовать ради этого частью своего ложного престижа.
It was reported as possibly variable in 1952 during a search for β CMa variables, but has not been seen to vary since. В 1952 году было заявлено, что звезда может быть переменной, в рамках поиска переменных звёзд типа β Большого Пса, но с тех пор переменность не проявлялась.
It's stepping forward to new territory but taking with us the best of where we've been. Это был шаг на новую территорию, но мы решили, что лучше быть там где мы были.
It has also been argued that prosopagnosia may be a general impairment in understanding how individual perceptual components make up the structure or gestalt of an object. Было высказано мнение, что прозопагнозия может быть общим ухудшением в понимании, как индивидуальные компоненты восприятия создают целостную форму объекта.
Maybe I'd have just walked on if he haven't been so... Может быть, я бы и прошла мимо, если бы он не был таким...
If the that transmission have truly been playing on a loop for 16 years, then there must be a power source on the island. Если сообщение француженки, и в самом деле, крутилось петлёй 16 лет, тогда на острове должен быть источник энергии.
It should've been a simple job, but at a tense moment, he licked his lips. Это должна была быть простая работенка, но, в какой-то момент, он облизнул свои перчатки.
Well, I've never been there, - but I think that it would probably be very bright. Я там никогда не был, но думаю, что она должна быть очень яркой.
It must've been a surprise - Для тебя это должно быть было неожиданностью...
We've been trying to have a baby, and if something happened to him, he wanted to make sure that we were okay. Мы пытались завести ребенка, и если бы с ним что-то случилось, он хотел быть уверен, что у нас будет все в порядке.
I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious. Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно.
That musthave been so hard, and I was just. awful. Должно быть было тяжело, я было просто... невыносима.
It should've been dealt with a month ago. like your father dealt with Chalky White. Все должно было быть улажено еще несколько месяцев назад. твой отец ведь разобрался с Мелком Уайтом.
But fiscal policy has been roughly neutral in recent years, and thus cannot be blamed for the German economy's lack of dynamism. Но фискальная политика была примерно нейтральной в последние годы, и, таким образом, не может быть обвинена за отсутствие динамизма в немецкой экономике.
Compromise can be anathema for purists, but it has always been the stuff of which peace is made. Компромисс может быть анафемой для пуристов, но он всегда был основой для заключения мира.