| She might be the one you've been looking for. | Она может быть той самой, которую вы ищете. |
| She should've been safe here. | Она должна была быть здесь в безопасности. |
| Parker has been asking all the women that I work with to be my girlfriend. | Паркер спрашивал всех женщин, с которыми я работаю могут ли они быть моими подружками. |
| That must've been cause for some friction, I would think. | Это должно быть были причины для некоторых трений, я думаю. |
| You've been programmed to be good. | Вы были запрограммированы, чтобы быть хорошими. |
| Whatever my mother said must have really been something. | Должно быть моя мама сказала вам нечто особенное. |
| It could've been me on the floor. | Это могла быть я на полу. |
| He should've already been here. | Он должен был уже быть здесь. |
| Well, you know, I've really been enjoying home lately. | Знаешь, мне действительно нравится быть дома сейчас. |
| I can't help thinking how different things would've been now if he hadn't pulled through. | Я не могу перестать думать, что сейчас все могло быть по-другому, если бы он не выкарабкался. |
| It must've been obvious to you what my intention was. | Для тебя должны были быть очевидными мои намерения. |
| Well, I guess it could've been worse. | Ну, я думаю, могло быть и хуже. |
| You wish you'd been more adventurous when you were younger. | В молодости вы хотели быть более безрассудной. |
| Must've been keeping tabs on me to find me so quickly. | Должно быть вы следили за мной, раз нашли так быстро. |
| It might've been a Freudian slip, but you said it. | Это могла быть оговорка по Фрейду, но ты так сказал. |
| You know, with your bedside manner, you could've been a doctor. | Знаете, в вашими навыками ухаживания за больными вы могли бы быть врачом. |
| His hand should've been covered. | Ведь его рука должна была быть защищена. |
| Doug must've been really angry. | Дуг должно быть был действительно взбешён. |
| We should've been in there by now. | Мы должны были быть уже в хранилище. |
| It must've been hell keeping all that inside. | Должно быть было ужасно держать все в себе. |
| I'm the one that should've been there to protect him. | Я один из тех, кто должен был быть там, чтобы защитить его. |
| It may be a long shot, but Ivanov doesn't know Guzman's been captured. | Это может быть рискованно, но Иванов не знает, что Гузмана задержали. |
| I've been thinking how dangerous it would be. | Я думала, как опасно это может быть. |
| You must be the first-year med student I've been waiting for. | Ты, должно быть, тот медик-первокурсник, которого я ждала. |
| Maybe I've been there all along, but you never noticed. | Может быть я всегда был поблизости, но ты не обращала внимание. |