The first payment has been wired to your account. |
Первый платеж должен быть перечислен на счёт Вашей организации. |
Hell, you could've been a fed, but you chose to stay in Harlem. |
Чёрт возьми, вы ведь могли быть федералом, но выбрали остаться в Гарлеме. |
It couldn't have all been a lie. |
Все это не могло быть ложью. |
That should've been on my desk this morning. |
Это должно быть у меня на столе утром. |
Now this guy must've been dead for a long time. |
И теперь этот парень должно быть мертв довольно давно. |
Now it's been covered, they can all get in for a side bet. |
Деньги должны быть покрыты прежде, чем они начнут подбрасывать. |
He was screwing a young girl, he should've been careful. |
Если ты шпилишь молодуху, ты должен быть осторожным. |
That accident could've been a lot worse. |
Эта авария могла быть и хуже. |
Okay. Obviously, there has been voter tampering in San Benito. |
Очевидно, что имеет место быть фальсификация в Сан Бенито. |
Archie could've been tied to any of them. Sac. |
Арчи мог быть связан с любым из них. |
Man, that could've been a lot worse. |
Приятель, все могло быть куда хуже. |
This has been an awesome conversation. |
Это должно быть самый странный разговор. |
You guys should've been together a lot longer. |
Вам, ребята, и правда надо было быть вместе намного дольше. |
You've been the source of strength for everybody else, Ally. |
Ты можешь быть источником силы для кого-то еще. |
Could've been chained up for years. |
Они могли быть на запоре годами. |
Well, trust me, it could've been worse. |
Поверь, могло быть гораздо хуже. |
Oscar, I'm sorry, I should've taken my own advice and been more truthful. |
Я должен был воспользоваться своим собственным советом и быть честным. |
And I've been thinking about it and maybe you're right. |
Я думал об этом и может быть ты права. |
He should've been immune to poison. |
У него должен был быть иммунитет к ядам. |
This has been a good-news day, son. |
Это должен был быть день хороших новостей, сынок. |
Well, they could've been in on it together. |
Ну, они могли быть и в сговоре. |
Okay, I could've been more diplomatic about that. |
Ладно, возможно, я мог бы быть более дипломатичным. |
She's probably been parked in front of the TV. |
Она, должно быть, сидела перед телевизором. |
He may have also been responsible for 22 very entertaining minutes, but not very many of you. |
Он также мог быть ответственным за 22 весьма развлекательных минуты, но не для многих из вас. |
All his potential, everything he could've been, gone. |
Все его возможности, все, кем он мог быть, этого больше нет. |