| We need to be sure nothing else has been compromised. | Мы должны быть уверены, что больше ничего не раскрыто. |
| Be nice to this poor guy who's been so worried about you. | Следовало бы быть полюбезней с бедным мальчиком, который так заботится о тебе. |
| I think maybe that's why Sue's been such a bully all along. | Я думаю, может быть поэтому Сью такая жестокая все время. |
| The operation cannot be performed after the communications channel has been created. | Эта операция не может быть выполнена после создания канала связи. |
| Endpoints cannot be added before the Description property has been initialized. | Конечные точки не могут быть добавлены до инициализации свойства Description. |
| That could've been one of my records. | Это могла быть одна из моих пластинок. |
| It could've been a normal farm for all I knew. | Это могла быть и обычная ферма. |
| We should've been in Utah by now. | Нам уже надо быть в Юте. |
| She could've been at any one of 'em. | Она могла быть на любой из них. |
| You should've been more careful, Jake. | Тебе надо было быть поосторожнее, Джек. |
| We should've been there at 8:00. | Мы должны там были быть в 8:00. |
| You must've been quite the conversationalist. | Должно быть, ты был очень разговорчив. |
| Bello would know he'd been had. | Белло бы знал, что у него могло быть. |
| We can't be sure until he's been examined. | Мы не можем быть уверены, пока его не осмотрят. |
| She must've been very devoted to your uncle Mark. | Должно быть, она очень доверяла твоему дяде Марку. |
| I have never been able to be around you without feeling... invisible. | Я никогда не могла быть рядом с тобой, не чувствуя себя... невидимкой. |
| The inertial navigation system must've been knocked out in the crash. | Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии. |
| When you heard about the other woman, you must've been unspeakably furious. | Когда вы услышали о другой женщине, должно быть, были в неописуемой ярости. |
| (Chuckles) - Her look-alike... the woman who could've been killed in her place. | (Хихикает) - Ее двойника... женщину, которая могла быть убита вместо нее. |
| Must've been hard watching him struggle. | Должно быть трудно смотреть как он страдает. |
| He's been bothering us for some time now. | Он давно мешает нам быть вместе. |
| But maybe no one has been harassing me this week because nobody cares. | Но, может быть, никто не беспокоил меня на этой неделе, потому что всем плевать. |
| This could be the deal we've been waiting for. | Это может быть та сделка, которую мы ждали. |
| And right now I need to be better than I've ever been. | А мне сейчас нужно быть безупречным. |
| They say there hasn't been a transport in two months. | Они говорят так, не может быть пересылки в течение двух месяцев. |