We need to be sure nothing else has been compromised. |
Мы должны быть уверены, что больше ничего не раскрыто. |
Be nice to this poor guy who's been so worried about you. |
Следовало бы быть полюбезней с бедным мальчиком, который так заботится о тебе. |
I think maybe that's why Sue's been such a bully all along. |
Я думаю, может быть поэтому Сью такая жестокая все время. |
The operation cannot be performed after the communications channel has been created. |
Эта операция не может быть выполнена после создания канала связи. |
Endpoints cannot be added before the Description property has been initialized. |
Конечные точки не могут быть добавлены до инициализации свойства Description. |
That could've been one of my records. |
Это могла быть одна из моих пластинок. |
It could've been a normal farm for all I knew. |
Это могла быть и обычная ферма. |
We should've been in Utah by now. |
Нам уже надо быть в Юте. |
She could've been at any one of 'em. |
Она могла быть на любой из них. |
You should've been more careful, Jake. |
Тебе надо было быть поосторожнее, Джек. |
We should've been there at 8:00. |
Мы должны там были быть в 8:00. |
You must've been quite the conversationalist. |
Должно быть, ты был очень разговорчив. |
Bello would know he'd been had. |
Белло бы знал, что у него могло быть. |
We can't be sure until he's been examined. |
Мы не можем быть уверены, пока его не осмотрят. |
She must've been very devoted to your uncle Mark. |
Должно быть, она очень доверяла твоему дяде Марку. |
I have never been able to be around you without feeling... invisible. |
Я никогда не могла быть рядом с тобой, не чувствуя себя... невидимкой. |
The inertial navigation system must've been knocked out in the crash. |
Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии. |
When you heard about the other woman, you must've been unspeakably furious. |
Когда вы услышали о другой женщине, должно быть, были в неописуемой ярости. |
(Chuckles) - Her look-alike... the woman who could've been killed in her place. |
(Хихикает) - Ее двойника... женщину, которая могла быть убита вместо нее. |
Must've been hard watching him struggle. |
Должно быть трудно смотреть как он страдает. |
He's been bothering us for some time now. |
Он давно мешает нам быть вместе. |
But maybe no one has been harassing me this week because nobody cares. |
Но, может быть, никто не беспокоил меня на этой неделе, потому что всем плевать. |
This could be the deal we've been waiting for. |
Это может быть та сделка, которую мы ждали. |
And right now I need to be better than I've ever been. |
А мне сейчас нужно быть безупречным. |
They say there hasn't been a transport in two months. |
Они говорят так, не может быть пересылки в течение двух месяцев. |