Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Следует

Примеры в контексте "Attention - Следует"

Примеры: Attention - Следует
Attention must also be paid to unresolved territorial disputes that persist in different regions. Следует также уделить внимание продолжающимся нерешенным территориальным спорам в различных регионах.
Attention should also be given to the participation of children. Следует также уделять внимание участию детей.
Attention must be placed on identifying possible solutions which are in the child's best interests. Следует уделять внимание выявлению возможных решений, отвечающих наилучшим интересам ребенка.
Attention should be paid to setting a time-limit for sanctions. Следует уделять внимание определению четких сроков действия санкций.
Attention must also be devoted to the problem of rural women. Внимание также следует уделять проблемам сельских женщин.
Attention should now turn to possible options to mark the tenth anniversary in 2004, of the adoption of the Programme of Action. Теперь внимание следует уделить возможным вариантам празднования в 2004 году десятой годовщины принятия Программы действий.
Attention should be given to the utilization of the energy potential of water supply/distribution systems and small rivers. Следует обратить внимание на использование энергетического потенциала водохозяйственных объектов и малых рек.
Attention was drawn to the advocacy role that the Department of Public Information should more actively play in bringing that about. Подчеркивалась пропагандистская роль, которую следует более активно играть Департаменту общественной информации для обеспечения этого.
Attention should be given to providing support to these defenders. Следует уделять внимание оказанию поддержки этим правозащитникам.
Attention should be paid to the correlation between the reported accomplishment realized and the indicators of achievement. Следует уделить внимание взаимосвязи между сообщаемыми фактическими достижениями и показателями достигнутых результатов.
Attention should be paid to the ground infrastructure needs. Следует уделять внимание потребностям наземной инфраструктуры.
Attention needs to be paid to the adoption and implementation of competition laws. Следует уделить внимание принятию и осуществлению законов о конкуренции.
Attention should also continue to be paid to the geographical distribution and gender balance of experts. Следует и впредь уделять внимание географическому распределению и гендерной сбалансированности среди экспертов.
Recommendation: Attention should be paid to improving the material situation of Assembly members in terms of salaries and allowances. Рекомендация: Следует уделять внимание улучшению материального положения членов Совета с точки зрения окладов и пособий.
Attention is specifically drawn to paragraph 8 above relating to the provision of support to mandate holders. Особое внимание следует обратить на пункт 8 выше, касающийся оказания помощи обладателям мандатов.
Attention should also be given to the issue of promoting a quality-of-care approach in providing reproductive health services. Следует также уделять внимание повышению качества обслуживания в службах репродуктивного здоровья.
Attention should be drawn to failures to meet public water and sewage needs. Следует отметить трудности в водоснабжении населения и удалении сточных вод.
Attention should also be paid to the processing of natural resources and the establishment of agro-industrial enterprises. Следует также обратить внимание на переработку природных ресурсов и создание агро-промышленных предприятий.
Attention must also be drawn to Ireland's continuing efforts to improve Travellers' rights. Следует также подчеркнуть постоянные усилия Ирландии, предпринимаемые в интересах прав тревеллеров.
Attention should also be paid to the promotion of multimodal transport. Следует уделить также внимание содействию развитию смешанных перевозок.
Attention must also be directed towards the rehabilitation of public utilities. Внимание следует также уделить восстановлению работы коммунальных служб.
Attention should also be given to the relationship between fairness and efficiency in determining which approaches are best. Внимание следует также уделять связи между объективностью и эффективностью в определении наилучших подходов.
Attention should be given to identifying the best ways of doing that. Следует уделить внимание поиску наилучших путей достижения этой цели.
Attention should be paid to the possibilities of monitoring and maintaining the desired level of reliability and availability of RIS. (З) Следует уделять внимание возможностям мониторинга и поддержания желаемого уровня надежности и доступности РИС.
Attention should be given to the diversity of initial conditions, resource endowments and export structures. Следует уделять внимание разнообразию исходных условий, наделенности ресурсами и структуре экспорта.