| The Association also publishes the Journal of Humanitarian Medicine, the only specialized journal in this sector to disseminate information about WHO and the United Nations. | Ассоциация также публикует "Журнал гуманитарной медицины" - единственный в этой области специализированный журнал по распространению информации о ВОЗ и Организации Объединенных Наций. |
| The Association was actively involved in the work of the Department of Public Information and has participated regularly at Department of Public Information/NGO conferences. | Ассоциация активно участвовала в работе Департамента общественной информации и на регулярной основе принимала участие в конференциях Департамента общественной информации/НПО. |
| The Association contributed to the achievement of the Millennium Development Goals in Burkina Faso, Ethiopia, India, Cambodia and Viet Nam. | Ассоциация внесла вклад в достижение Целей развития тысячелетия в Буркина-Фасо, Вьетнаме, Индии, Камбодже и Эфиопии. |
| The China Association for International Science and Technology Cooperation is a non-governmental organization whose main clients are governmental agencies, NGOs and science-based enterprises in China. | Китайская ассоциация международного сотрудничества в области науки и техники является неправительственной организацией, основными клиентами которой являются государственные учреждения, НПО и научные организации. |
| Marshall Islands Special Parents Association (MISPA) encouraged the Government to sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at the earliest practical opportunity. | Ассоциация родителей детей-инвалидов Маршалловых Островов (АРИМО) призвала правительство при первой практической возможности подписать и ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов. |
| Ms. Rusila Racule - Fijian Teachers Association | Г-жа Русила Ракуле - Фиджийская ассоциация учителей |
| Ukrainian Non-Governmental Socio-Political Association: National Assembly of Persons with Disabilities | Украинская неправительственная социополитическая ассоциация - Национальная ассамблея инвалидов |
| Under the law, the Turkmen Humanitarian Association for Peace, trade unions and other NGOs participate in all of the country's elective bodies. | Гуманитарная ассоциация туркмен мира, профессиональные союзы и другие неправительственные организации на основании законов представительствуют во всех выборных органах страны. |
| NGOs such as the Action Professionals' Association for the People, which was primarily composed of lawyers, gave advice and support to prisoners. | Такие НПО, как Ассоциация профессионалов во благо людей, в состав которой входят преимущественно адвокаты, предоставляют консультации и поддержку заключенным. |
| Ms. Bernath (Association for the Prevention of Torture - APT) said that her organization endorsed the observations and suggestions contained in the working paper. | Г-жа Бернат (Ассоциация по предупреждению пыток - АПП) говорит, что ее организация поддерживает замечания и предложения, содержащиеся в рабочем документе. |
| The Association also stated that the potential impact of climate change on Nauru was dire, and encouraged Nauru's continued involvement in this regard. | Ассоциация также заявила, что изменение климата может иметь ужасающие последствия для Науру, и призвала Науру продолжать предпринимать соответствующие усилия. |
| Chairman, Bank of Botswana Pension Fund; Association of African Central Banks (Southern Africa subregion). | Председатель пенсионного фонда Банка Ботсваны, Ассоциация африканских центральных банков (южноафриканский субрегион) |
| International Association of Institutes of Navigation (IAIN) | Международная ассоциация институтов навигации (МАИН) |
| In addition, the Association for Safe International Road Travel and WHO have developed a document containing the testimonials of those affected by road crashes. | Кроме того, Ассоциация за безопасные международные автомобильные перевозки и ВОЗ подготовили документ, содержащий свидетельства лиц, пострадавших в результате дорожных аварий. |
| SECIPRO Association of National PRO Committees in South-east Europe | Ассоциация национальных комитетов ПРО в Юго-Восточной Европе |
| The matter was then taken to Appeal Court by the Chairpersons Association and the Court ruled in favour of the complainant. | Затем Ассоциация председателей обратилась в Апелляционный суд, и Суд вынес решение в пользу истца. |
| Mr. Lado Vardosanidze, Association of Urban Planners of Georgia | Г-н Ладо Вардосанидзе, Ассоциация градостроителей Грузии |
| Association for Aid and Relief (Japan) | Ассоциация помощи и содействия (Япония) |
| The following organizations associate themselves with this statement: the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions and the Ostad Elahi Foundation. | К вышеизложенному заявлению присоединяются следующие организации: Международная ассоциация экономических и социальных советов и смежных учреждений и Фонд Остада Элахи. |
| APRODIN Association for the Promotion and Defence of Indigenous Rights in Nicaragua | АПРОДИН Ассоциация по поощрению и защите прав коренных народов Никарагуа |
| Eastern and Southern African Leather Industries Association, Kenya | Ассоциация кожевенных предприятий Юго-Восточной Африки, Кения |
| Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association | г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов |
| National Women's Association of Bhutan [NWAB] | Национальная ассоциация женщин Бутана (НАЖБ) |
| The Association operates as an umbrella organisation for immigrant women's organisations in Finland, and it has 14 organisations operating nation-wide as members. | Ассоциация выступает в качестве широкой организации, членами которой являются 14 организаций женщин-иммигрантов в Финляндии, работающих по всей стране. |
| Mr. Jorge Brenes, General Manager, Association of Producers and Exporters of Nicaragua (APEN) | Г-н Хорхе Бренес, генеральный управляющий, Ассоциация производителей и экспортеров Никарагуа (АПЭН) |