| The Self Employed Women's Association in India, for example, serves some 500,000 women through various cooperatives providing services such as doorstep banking, rural production and health and childcare. | Например, в Индии Ассоциация женщин, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью, обслуживает около 500000 женщин через различные кооперативы, предоставляющие такие услуги, как банковские операции на дому, организация производства в сельских районах, медицинское обслуживание и уход за детьми21. |
| She said that the Family Planning Association of Kenya offered information and created awareness about family planning. | Она сказала, что Кенийская ассоциация планирования семьи осуществляет деятельность по информированию и повышению осведомленности населения относительно возможностей планирования семьи. |
| American Planning Association, International Division, New York | Американская ассоциация планирования, Отдел международных отношений, Нью-Йорк |
| Among the most important institutions was the Association of Western European Parliamentarians, which deployed nearly 400 parliamentarians to observe the South African election. | В числе наиболее значительных организаций была Ассоциация западноевропейских парламентариев, которая разместила почти 400 парламентариев для наблюдения за выборами в Южной Африке. |
| Vice-Chairman, International Management Association of Japan, Inc. | Заместитель Председателя, Международная ассоциация Японии по вопросам управления |
| In 1954 he founded the Medical Officers Union, now the Medical Association of Malta (MAM) and for many years was its President. | В 1954 году основал Союз врачей (в настоящее время - Медицинская ассоциация Мальты (МАМ)) и многие годы являлся его президентом. |
| Study on industry and the environment in Bulgaria (Bulgarian Industrial Association); | Исследование по вопросам взаимосвязи промышленности и окружающей среды в Болгарии (Болгарская промышленная ассоциация); |
| The Guyana Human Rights Association, an NGO, also organizes workshops and seminars on a regular basis countrywide. | Неправительственная организация - Гайанская ассоциация прав человека на регулярной основе также организует рабочие совещания и семинары по всей стране. |
| Currently, about US$ 208 million International Development Association (IDA) funds are already available for use in several sectors, including the priority areas of health and education. | В настоящее время Международная ассоциация развития (МАР) уже выделила около 208 млн. долл. США для использования их в различных секторах, в том числе в таких приоритетных областях, как здравоохранение и образование. |
| Association of Small- and Medium-Scale Women and Development Forum Producers | Ассоциация малых и средних предприятий Форум "Женщины и развитие" |
| Mr. Zoltan ROMAN, President, Hungarian Small Business Association, Hungary | Г-н Зольтан РОМАН, президент, Ассоциация мелких предприятий Венгрии, Венгрия |
| 3.12 American Iron Ore Association (AIOA) | Американская ассоциация по железной руде (ААЖР) |
| Aotearoa Community Workers Association Inc. (New Zealand) | Ассоциация работников общины Аотеароа, Инк. (Новая Зеландия) |
| Samenes Landsforbund/Sami National Association (Norway) | Саменес Ландсфорбунд/Саамская национальная ассоциация (Норвегия) |
| Information on how to access this material on the two major networks - the Internet and APC (Association of Progressive Communicators) - is included in print materials. | В печатные материалы включена информация о получении доступа к этим материалам по двум крупным сетям: "Интернет" и "АПК" (Ассоциация за прогресс в области коммуникации). |
| Expert bodies like the Tourism Council of the South Pacific and the Pacific Area Travel Association will be invited to give advice. | Форум будет обращаться за консультативной помощью к таким экспертным органам, как Южнотихоокеанский совет по туризму и Туристская ассоциация стран тихоокеанского бассейна. |
| International Association for Urban Ecology (EKOMAN), Russian Federation | Международная ассоциация по экологии городов (ЭКОМАН), Российская Федерация |
| 5 Association for Population/Family Planning Libraries (APLIC) | Ассоциация библиотек по народонаселению/ планированию семьи (АПЛИК) |
| A round-table on human rights was organized for the Day by UNIC Moscow, the United Nations Association of Russian and other NGOs. | В рамках празднования Дня московский ИЦООН, Российская ассоциация поддержки Организации Объединенных Наций и другие неправительственные организации организовали "круглый стол" по правам человека. |
| The Association will bring together in their common pursuit of development 40 Caribbean-basin States, countries and territories with a total population of 200 million. | Эта Ассоциация объединит в общих усилиях, направленных на обеспечение развития, 40 государств, стран и территорий Карибского бассейна с общей численностью населения в 200 миллионов человек. |
| The Association had implemented a number of programmes in which policy makers, law-enforcement agencies and professionals in the field of demand reduction had participated. | Ассоциация осуществляет ряд программ, в которых участвуют соответствующие органы власти, судебные органы и лица, профессионально занимающиеся вопросами сокращения спроса. |
| Roster: Association for Childhood Education International; | Список: Международная ассоциация по воспитанию детей; |
| Mexican Association of Child Psychiatry (AMPI) | Мексиканская ассоциация детской психиатрии (МАДП) |
| Founder and Secretary-General (1984-1993), International Law Association of Thailand. | Основатель и Генеральный секретарь (1984-1993 годы), Ассоциация международного права, Таиланд |
| Do you know to date the ALS Association has raised 125 million dollars? | Вы знаете, что на сегодняшний момент Ассоциация БАС собрала 125 млн долларов? |