Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Ассоциация

Примеры в контексте "Association - Ассоциация"

Примеры: Association - Ассоциация
The Association applauds the steps taken by Armenia towards gender equality, particularly the National Action Plan on Improving the Status of Women and Enhancing their Role in Society (2004-2010). Ассоциация приветствует шаги, предпринятые Арменией в направлении обеспечения гендерного равенства, и особенно принятие Национального плана действий по улучшению положения женщин и повышению их роли в обществе (2004 - 2010 годы).
Ms. Jourdan (Association of World Citizens) said that, while trade unions in Europe had made great progress in providing support to so-called illegal workers, much remained to be done in the area of health care. Г-жа Журдан (Ассоциация граждан мира) говорит, что, хотя профсоюзы в Европе добились значительного прогресса в деле оказания поддержки так называемым "нелегальным" трудящимся, немало еще предстоит сделать в области медицинского обслуживания.
Ms. Jourdan (Association of World Citizens) said that the outcome of the recent referendum in Switzerland on the automatic expulsion of non-nationals who had committed even minor offences was evidence of the erosion of migrants' rights. Г-жа Журдан (Ассоциация граждан мира) говорит, что итоги недавно проходившего в Швейцарии референдума по вопросу об автоматической высылке неграждан, которые совершили даже незначительные правонарушения, свидетельствует о подрыве прав мигрантов.
Ms. Jourdan (Association of World Citizens) asked whether the Committee had any plans to consider the increasingly frequent problem of migrant workers without work permits who had to abandon their children because they could not marry in their country of work. Г-жа Журдан (Ассоциация граждан мира) спрашивает, есть ли у Комитета какие-то планы по рассмотрению все чаще возникающей проблемы трудящихся-мигрантов, не имеющих разрешения на работу, которые вынуждены оставлять своих детей, поскольку они не могут вступить в брак в стране работы по найму.
In case it is necessary, and according to financial possibilities, the Association Centre also offers specialist services or dentists, gynaecologists, ophthalmologists and other specialists. В случае необходимости и в рамках финансовых возможностей Ассоциация "Центр" предлагает также услуги таких специалистов, как стоматологи, гинекологи, офтальмологи и т.д.
Free legal advice is also available from the Law Society of Singapore, the Singapore Association of Women Lawyers and other voluntary welfare organizations to ensure that affordability is not a barrier to legal recourse. Кроме того, бесплатные юридические консультации предоставляют Общество юристов Сингапура, Сингапурская ассоциация женщин-адвокатов и другие добровольные благотворительные организации, с тем чтобы доступность не стала препятствием для обращения в суд.
An Independent Water Scheme Association consisting of one representative from each of the individual village committees has been established under the support of the MWCSD as part of the WASSP. При поддержке МЖОСР в качестве части ПРВС была создана Ассоциация автономной системы водоснабжения, в состав которой входят по одному представителю от каждого независимого деревенского комитета.
(b) Valley African Nova Scotian Development Association (2009), which provides support to individuals who face barriers in transitioning to the workforce with a focus on skilled trades. Ь) Ассоциация развития африканских трудовых ресурсов в долине Новой Шотландии (2009 год), предоставляющая поддержку лицам, которые сталкиваются с препятствиями при трудоустройстве, с уделением особого внимания профессиям, требующим высокой квалификации.
With support from the Global Fund, Association for Reproductive and Family Health has commenced the implementation of family life and HIV education in all Nigerian states. При поддержке Глобального фонда Ассоциация за репродуктивное здоровье и здоровье семьи приступила к осуществлению образовательной программы по вопросам семейной жизни и ВИЧ во всех нигерийских штатах.
The American Psychological Association (APA) actively engages in promoting the Millennium Development Goals (MDGs) related to universal education, gender equality and the empowerment of women, Goals 2 and 3. Американская психологическая ассоциация (АПА) активно участвует в процессе содействия осуществлению целей развития тысячелетия (ЦРТ), связанных с обеспечением всеобщего образования, гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин - Целей 2 и 3.
The International Association of Charities brings together 200,000 volunteers from 52 countries to combat poverty among women, who account for over 70 per cent of the poorest people. Международная ассоциация благотворительных организаций объединяет 200000 добровольцев из 52 стран в целях борьбы с бедностью среди женщин, поскольку более 70 процентов среди самых бедных составляют женщины.
The national Government and the National Business Association of Colombia are working together in coordination with specific programmes to transform some of the country's economic sectors, making them more competitive in the international markets. Национальное правительство и Национальная ассоциация деловых кругов Колумбии сотрудничают в деле координации конкретных программ по преобразованию отдельных секторов экономики страны, с тем чтобы сделать их более конкурентоспособными на мировых рынках.
In collaboration with health advocacy groups, to combat HIV/AIDS, malaria and other diseases, the Association promotes the use of universal precautions and harm reduction approaches in prisons and detention centres. В сотрудничестве с группами по пропаганде здорового образа жизни Ассоциация пропагандирует использование в тюрьмах и центрах временного содержания под стражей универсальных мер предосторожности и методик снижения вреда в целях борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа, малярии и других заболеваний.
The International Association for Integration, Dignity and Economic Advancement is the first international advocacy organization whose leadership and membership is largely composed of individuals who have personally faced the challenges of leprosy, also known as Hansen's disease. Международная ассоциация за интеграцию, достоинство и экономический прогресс - первая международная правозащитная организация, руководителями и членами которой в основном являются люди, лично столкнувшиеся с проблемами заболевания проказой, известной также как болезнь Хансена.
In 2008, in response to a request of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the Association submitted two papers based on information from 17 countries. В 2008 году в ответ на просьбу Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) Ассоциация представила два доклада, основанных на информации из 17 стран.
The World Association of Girl Guides and Girl Scouts on Security Council resolution 1325 (28 February 2008); Всемирная ассоциация девушек - гидов и скаутов по резолюции Совета Безопасности 1325 (28 февраля 2008 года);
During the period 2007-2010, the Association has pursued programmes in accordance with article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, working on behalf of communities suffering from religious persecution or discrimination. В течение периода 2007 - 2010 годов Ассоциация занималась осуществлением программ в соответствии со статьей 18 Всеобщей декларации прав человека, работая от имени общин, страдающих от религиозного преследования или дискриминации.
Besides regular programmes and events, the Association participated for example in the expert workshops organized by OHCHR in 2008 and 2011 on freedom of expression (prohibition of incitement to national, racial or religious hatred). Помимо регулярных программ и мероприятий, Ассоциация участвовала, в частности, в практикумах с участием экспертов, организованных УВКПЧ в 2008 и 2011 годах, по свободе слова (запрещение разжигания национальной, расовой и религиозной ненависти).
The Association has affiliates in Canada, Germany, Italy, Japan, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Sri Lanka, Sweden and the United States of America. Ассоциация имеет филиалы в Германии, Италии, Канаде, Нидерландах, Новой Зеландии, Норвегии, Польше, Соединенных Штатах Америки, Швеции, Шри-Ланке и Японии.
Additionally, in May 2009, the Association and the International Human Rights Clinic at Harvard Law School released the publication "Good faith negotiations leading to the total elimination of nuclear weapons". Кроме того, в мае 2009 года Ассоциация и Международный центр защиты прав человека юридического факультета Гарвардского университета выпустили работу под названием «Переговоры в духе доброй воли, ведущие к полной ликвидации ядерного оружия».
The Association participates as an observer in the United Nations Regional Cartographic Conferences and in geographical information meetings of the Committee on Development Information, Science and Technology. Ассоциация участвует в качестве наблюдателя в региональных картографических конференциях Организации Объединенных Наций и в совещаниях по вопросам геоинформатики Комитета по информации, науке и технике в целях развития.
The Association works very closely with the International Organization for Migration, especially in the field of migration of labour between countries with shortages of unskilled labour. Ассоциация очень тесно сотрудничает с Международной организации по миграции, особенно в области миграции рабочей силы между странами с нехваткой неквалифицированной рабочей силы.
In 2010, the Association took part in the World Urban Forum in Rio de Janeiro and participated in several workshops with a view to contributing to awareness-raising about the use of underground space to cope with climate changes, especially in mega-cities. В 2010 году Ассоциация участвовала во Всемирном форуме городов в Рио-де-Жанейро и в нескольких семинарах-практикумах с целью содействовать повышению осведомленности относительно использования подземного пространства, дабы справиться с последствиями изменения климата, особенно в мегагородах.
The World Association co-organized a networking session in Mexico with UNIDO and the Institute of Electrical Research, Mexico, on 19 and 20 March 2009 Совместно с ЮНИДО и Институтом электротехнических исследований, Мексика, Всемирная ассоциация организовала 19 и 20 марта 2009 года в Мексике проведение информационного совещания.
It also assisted in organizing a visit in March 2010 by Secretary-General Ban Ki-moon to Moscow State Institute of International Relations to address students and discuss the Association's activities on the global agenda. Кроме того, Ассоциация оказала содействие в организации в марте 2010 года посещения Генеральным секретарем Пан Ги Муном Московского государственного института международных отношений с целью выступления перед студентами и обсуждения с ними деятельности Ассоциации, связанной с глобальной повесткой дня.