Vietnam Association of the Elderly noted that not much support services had been provided for the elderly especially in remote areas. |
Ассоциация пожилых людей Вьетнама отметила, что пожилым людям практически не оказывается помощь, особенно в отдаленных районах. |
Association for the Advancement of Sustainability in Higher Education |
Ассоциация по продвижению идей устойчивого развития в системе высшего образования |
International Association for Advancement of Space Safety |
Камерунская ассоциация по оказанию помощи пожилым людям |
CAMNAFAW Cameroon National Association For Family and Welfare |
Камерунская национальная ассоциация для семьи и благополучия |
The National Association of Electronic Mass Media; |
Национальная ассоциация электронных средств массовой информации; |
Special Abilities Development Association (SADA) |
Ассоциация развития для лиц с особыми возможностями |
ADWAC Association for Development of Women and Children |
Ассоциация в целях развития женщин и детей |
The Solomon Islands Women in Business Association (SIWIBA) is mainly representative of salaried and self-employed women based in Honiara. |
Ассоциация женщин-предпринимателей Соломоновых Островов (СИВИБА) объединяет главным образом женщин - штатных работников, а также самозанятых женщин Хониары. |
The Women Lawyers Association of Solomon Islands was established in 2005 with an initial membership of around eighteen women lawyers. |
Ассоциация женщин-юристов Соломоновых Островов была создана в 2005 году, и изначально ее членами являлись около восемнадцати женщин-юристов. |
The Association of Building contractors undertook a special project to encourage girls and boys to consider a career in Engineering and Construction industries. |
Ассоциация строительных подрядчиков реализовала целевой проект, имеющий целью поощрение девочек и мальчиков к рассмотрению возможности профессиональной деятельности в сфере машиностроения и строительства. |
Dominica Cuba Friendship Association (DCFA) commended Cuba for remaining one of the safest countries in the world due to the government's investment in security. |
Ассоциация дружбы народов Доминики и Кубы (АДДК) воздала Кубе должное за то, что она по-прежнему остается одной из наиболее безопасных стран в мире благодаря инвестициям правительства в сектор безопасности. |
A conference entitled Education for equality - equality in education was organised by the Anti-discrimination Education Association in May 2011. |
Ь) в мае 2011 года Ассоциация по просвещению в целях борьбы с дискриминацией организовала конференцию под названием "Образование в целях равенства - равенство в области образования". |
The National Storm Chasers Association, Harold? |
Национальная ассоциация охотников за штормами, Гарольд? |
For instance, just recently the Motion Picture Association revealed that our economy loses 58 billion dollars a year to copyright theft. |
Например, совсем недавно Американская ассоциация кинокомпаний обнародовала, что каждый год наша экономика теряет 58 миллиардов долларов на нарушениях авторского права. |
The Association became a laureate of the Global 500 Roll of Honour of the United Nations Environment Programme in 1999. |
В 1990 году Ассоциация стала лауреатом Глобал 500 (список 500 лиц и организаций, награжденных ЮНЕП за выдающиеся достижения в области окружающей среды). |
The Association organized a number of initiatives in cooperation with United Nations bodies or specialized agencies, including participation in seminars it sponsored, to which UNESCO contributed partial funding. |
Ассоциация провела ряд различных мероприятий в сотрудничестве с органами или специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, включая участие в организованных ею семинарах, частичное финансирование которых осуществлялось за счет ЮНЕСКО. |
The Association's vision is a world in which individuals and communities benefit from drug laws, policies and practices that promote health, dignity and human rights. |
Ассоциация стремится к миру, в котором отдельные лица и общины извлекают пользу из законов о наркотических средствах, политики в отношении наркотиков и практических методик, способствующих сохранению здоровья, обеспечению чувства собственного достоинства и соблюдению прав человека. |
As of 2011, the International Harm Reduction Association operates under the name Harm Reduction International. |
С 2011 года Международная ассоциация снижения вреда действует под наименованием "Харм редакшн Интернэшнл". |
The International Association of Initiatives of Change works to build trust across the world's divides and foster collective responsibility, human dignity, equality and equity. |
Международная ассоциация «Инициативы перемен» ведет работу по укреплению доверия во всем мире вопреки существующим разделительным линиям и по поощрению коллективной ответственности, уважения человеческого достоинства, равенства и справедливости. |
In 2009, the Fusi Alofa Association Tuvalu (FAA) was established with the assistance of the Pacific Disability Forum. |
В 2009 году при содействии Тихоокеанского форума по проблемам инвалидности была создана Ассоциация "Фуси Алофа" Тувалу (АФА). |
The main purpose of the Association is to serve as a: |
Свою основную задачу Ассоциация видит в том, чтобы выступать в качестве: |
(x) Underground Coal Gas (UCG) Association |
х) Ассоциация по подземной газификации угля (ПГУ) |
The Association carries out these aims by: |
Ассоциация достигает этих целей следующими методами: |
International Navigation Association (PIANC): |
Международная ассоциация по судоходству (ПМАКС): |
International Association of Dry Cargo Shipowners (INTERCARGO) |
Международная ассоциация владельцев сухогрузных судов (ИНТЕРКАРГО) |