Promax was established in 1956 as a non-profit association for promotion and marketing professionals working in broadcast media. |
Ргомах был создан в 1956 году как некоммерческая ассоциация специалистов продвижения и маркетинга в СМИ. |
A 2014 review found that among children, the association disappeared when respiratory infections were taken into account. |
В обзоре 2014 года установлено, что среди детей ассоциация исчезла при учете респираторных инфекций. |
In June 2015 the association had 3,100 members in 78 local chapters, including youth and women's chapters in seven districts. |
В июне 2015 года ассоциация насчитывала 3100 членов в 78 местных отделениях, включая молодёжные и женские отделения в семи округах. |
Since 2011 the former independent association municipal waste management and municipal cleaning VKS belongs as a department to the VKU. |
С 2011 года бывшая независимая ассоциация по переработке муниципальных отходов и муниципальной уборке VKS принадлежит как отделение к ВКУ. |
A professional association of trial lawyers known as the Advocates Society, launched a campaign to save the building. |
Профессиональная ассоциация судебных адвокатов, известная как Общество адвокатов, начала кампанию по спасению здания. |
So far this association has been observed in species that inhabit coral reef habitats. |
Пока что эта ассоциация наблюдалась у видов, населяющих коралловые рифы. |
The association undertakes collective rights management for copyright and related rights in video & audio works. |
Ассоциация осуществляет коллективное управление правами по авторскому праву и смежным правам в области видео и аудио произведений. |
The association holds conferences, award competitions and prints publications for their members, and present networking opportunities. |
Ассоциация проводит конференции, премии, конкурсы, осуществляет публикации для своих членов, представляет возможности своих социальных сетей. |
The parent-teacher association was abolished and its head, Mihai Speian, was arrested. |
Ассоциация родителей и учителей была упразднена, а ее глава, Михай Спейан, арестован. |
It was designed as an association of Russian cities which have their own lively scene in the domain of contemporary culture. |
Ассоциация создавалась как объединение городов, в которых существует самостоятельная художественная жизнь в сфере современной культуры. |
In 2007 the association moved its headquarters from Cologne to Berlin. |
В 2007 году ассоциация перенесла свою штаб-квартиру из Кельна в Берлин. |
Each national football association has one vote, regardless of its size or footballing strength. |
Каждая национальная футбольная ассоциация имеет только один голос, независимо от своих размеров или футбольного влияния. |
College athletic association wants us to find out if he took a bribe to play for gwcu. |
Спортивная ассоциация колледжей хочет узнать, брал ли он взятку, чтобы играть за университет Карвера. |
This is not surprising, given the strong association in the popular imagination between innovation and the private sector. |
Это и не удивительно, учитывая, насколько сильна в народном воображении ассоциация между инновациями и частным сектором. |
The association holds two meetings annually, both in Washington. |
Ассоциация проводит два ежегодных собрания, одно из которых проходит в штаб-квартире в Вашингтоне. |
The association was dissolved in 1999. |
Ассоциация была распущена в 1999 году. |
The International Statistical Institute (ISI) is a professional association of statisticians. |
Международный статистический институт - профессиональная ассоциация статистиков. |
Today, the association has about 500 members. |
Сейчас ассоциация насчитывает уже более 500 членов. |
The association holds ties with similar groups abroad and with national as well as international research institutions. |
Ассоциация поддерживает связи с подобными сообществами заграницей и с исследовательскими институтами в Израиле и за его пределами. |
The association was the largest and most important organization in the fight for women's suffrage in the United States. |
Суфражистская ассоциация была самой большой организацией, борющейся за право голоса для женщин в Америке. |
The organisation retains the acronym PSR, and has become the association "Revolutionary Socialist Politics". |
Организация сохранила аббревиатуру PSR, но приняла название Ассоциация «Революционная социалистическая политика» (Associação Política Socialista Revolucionária). |
The association has three divisions: Pacific, Central and Eastern. |
Ассоциация имеет три подразделения: Тихоокеанское, Центральное и Восточное. |
In 1938 the Reichsschrifttumskammer (the National Socialist authors' association) banned Benn from further writing. |
Но уже в 1938 году Национал-социалистическая ассоциация авторов (Reichsschrifttumskammer) запретила Бенну писать. |
This association helps to create and enhance the contact between international PhD students in order to provide social and academic integration of young scientists. |
Эта ассоциация способствует созданию и укреплению контактов между международными аспирантов в целях оказания социальной и академической интеграции молодых ученых. |
Then, in February 2009, the association was registered as an independent non-profit organisation (e.V. |
Со временем, в феврале 2009 года, ассоциация была зарегистрирована как независимая неприбыльная организация (е.V. |