| Association for the Economic Advancement of Women (APEF); | Ассоциация за повышение роли женщин в экономической жизни общества; |
| Women and Development Network Association (RED); | Ассоциация "Женщины и развитие" (РЕД); |
| "Child by Rugo" Association (EPR); | Ассоциация "Ребенок Руго" (ЕПР); |
| Youth Training Association (ASSEJ); | Ассоциация поддержки молодежи (АССЕЖ); |
| Burundi Scouts Association (ASB); | Ассоциация скаутов Бурунди (АСБ); |
| Burundi Association of Journalists (ABJ); | Бурундийская ассоциация журналистов (АБЖ); |
| Association of Burundi Paralytics (APPB); | Ассоциация парализованных Бурунди (АППБ); |
| Association for Research and Coordinated Action for Deaf Persons (ARCAB); | Ассоциация за исследования и координацию деятельности в пользу глухих (АРКАБ); |
| Association for Culture and Development in Burundi (ACDB); | Ассоциация за культуру и развитие в Бурунди (АКДБ); |
| Association for the Socio-Economic Integration of the Population (AIPESE); | Ассоциация за интеграцию населения в его социально-экономическую среду (АИПЕСЕ); |
| Association for Human Rights Publicity and Education (ACEDH); | Ассоциация за пропаганду и преподавание прав человека (АСЕДХ); |
| Family Welfare Association (ABUBEF); | Ассоциация за семейное благополучие (АБУБЕФ); |
| In 2003, the Department of Economic and Social Affairs and the International Association of Gerontology conducted four regional workshops which formulated regional research priorities to support implementation of the Plan. | В 2003 году Департамент по экономическим и социальным вопросам и Международная геронтологическая ассоциация провели четыре региональных практикума, на которых были сформулированы региональные приоритеты в области исследований в поддержку осуществления Плана. |
| As detailed in our previous report, the Sports Association for Schools desires to set a goal of increasing the number of female pupils involved in competitive sports. | Как подробно разъясняется в нашем предыдущем докладе, школьная спортивная ассоциация поставила перед собой цель увеличить число школьниц, участвующих в спортивных состязаниях. |
| The Commonwealth Magistrates and Judges Association drew the Special Rapporteur's attention to the Latimer House Guidelines for the Commonwealth on Parliamentary Supremacy and Judicial Independence. | Ассоциация судей Содружества обратила внимание Специального докладчика на подготовленные в Латимер-Хаус Руководящие принципы для Содружества, касающиеся верховенства парламента и независимости судебных органов. |
| Mr. Judi W. Leonardi Indonesian Chinese Social Association | Г-н Джуди В. Леонарди Общественная ассоциация индонезийцев китайского происхождения |
| Further, counsel submits that the authors were not parties to the application for judicial review made by the Nigerian Canadian Association to the Ontario Divisional Court. | Кроме того, адвокат утверждает, что авторы не являются участниками процесса в связи с ходатайством о судебном пересмотре, с которым Нигерийско-канадская ассоциация обратилась в окружной суд Онтарио. |
| As part of the campaign activities, the Philippine Educational Theatre Association went on a national tour, with a focus on family violence. | В рамках мероприятий кампании Ассоциация учебных театров Филиппин организовала поездку по стране, уделив в ходе нее основное внимание проблемам насилия в семье. |
| Reinhart Ruge, Terence P. Amerasinghe and Philip Isely, World Constitution and Parliament Association | Райнхарт Руге, Теренс П. Амерасингх и Филип Айсли, Ассоциация за всемирную конституцию и парламент |
| WORLD LPG ASSOCIATION (WLPGA) 5 | ВСЕМИРНАЯ АССОЦИАЦИЯ СЖИЖЕННОГО НЕФТЯНОГО ГАЗА (ВАСНГ) 6 |
| Timo Helle Chairman, Finnish Association for Nature Conservation | Тимо Хелле Председатель, Финская ассоциация охраны природы |
| Facilitator: Ms. Linda Elswick, World Sustainable Agriculture Association, United States of America | Координатор: г-жа Линда Элсвик, Всемирная ассоциация устойчивого сельского хозяйства, Соединенные Штаты Америки |
| In particular, the Association has developed a comprehensive manual on investigation and prosecution of child abuse for prosecutors and other relevant professionals, such as social workers and medical professionals. | В частности, эта ассоциация разработала учебное пособие всеобъемлющего характера по расследованию случаев жестокого обращения с детьми и уголовному преследованию виновных, предназначенное для государственных обвинителей и профессионалов других смежных областей, таких, как, например, социальные и медицинские работники. |
| Mr. Branko Panic Association of Missing Persons | Г-н Бранко Панич Ассоциация пропавших без вести лиц |
| In fact, the Baranja Serb Displaced Persons Association decided to suspend all returns pending the improvement of security in the former Sectors elsewhere in Croatia. | Более того, Ассоциация сербских перемещенных лиц Бараньи приняла решение полностью приостановить процесс возвращения до улучшения условий безопасности в бывших секторах в других районах Хорватии. |