Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Ассоциация

Примеры в контексте "Association - Ассоциация"

Примеры: Association - Ассоциация
Intensive training is provided by the Supreme Bar Council and "Iustitia", an association of judges. Курс интенсивного обучения предлагают высший адвокатский совет и ассоциация судей "Юстиция".
The association has sponsored its "sustaining places" initiative as a vehicle to promote the Millennium Development Goals. Ассоциация выступила со своей инициативой, касающейся "сохранения соответствующих мест и объектов" как инструмента содействия достижению Целей развития тысячелетия.
The association looks forward to ongoing discussions and efforts with the United Nations and is happy to give feedback and suggestions. Ассоциация хотела бы вести постоянные дискуссии и предпринимать усилия в рамках Организации Объединенных Наций и готова обеспечивать обратную связь и представлять предложения.
The association has constructed vocational centres, and primary and secondary schools across the six geopolitical zones of Nigeria. Ассоциация вела работу по строительству центров профессиональной подготовки, начальных и средних школ в шести геополитических областях Нигерии.
During the period 2008 to 2011, the association played a significant role in the expansion of digital literacy and social communication. В период 2008 - 2011 годов Ассоциация играла существенную роль в формировании цифровой культуры и развитии социальной коммуникации.
The association also contributed through the following activities: Ассоциация вносит также свой вклад с помощью перечисленных ниже инициатив:
The association works to prevent diseases and discrimination and, with the cooperation of communities, to ensure that the rights of the child are respected. Ассоциация ведет работу по профилактике заболеваний и предотвращению дискриминации и при содействии общественности борется за обеспечение уважения прав детей.
The association is a leading advocate of the right to own, use and transfer real property. Ассоциация является ведущим защитником права владения, пользования недвижимым имуществом и его передачи.
The association was present at the meeting and prepared to make oral remarks. Представители Ассоциация присутствовали на этом заседании и были готовы выступить с устными замечаниями.
(b) The association advocated for legislation in Congress addressing urbanization and slum issues. Ь) Ассоциация выступила в Конгрессе в поддержку законодательства по проблемам урбанизации и трущоб.
The association holds talks, discussions, conferences, seminars, colloquiums and symposiums on vital international questions. Ассоциация проводит переговоры, дискуссии, конференции, семинары, коллоквиумы и симпозиумы по актуальным международным вопросам.
The World Political Forum is an international association, based in Turin, Italy, with connections with other similar bodies worldwide. Всемирный политический форум - это международная ассоциация, базирующаяся в Турине, Италия, поддерживающая связи с другими аналогичными органами по всему миру.
African regulatory association (AFUR) also participated in the meeting. В совещании приняла участие Африканская ассоциация регуляторов (АФУР).
This association intends to include mine and UXO survivors and members of their families in their activities. Эта ассоциация намерена включить в сферу своей деятельности выживших жертв мин и НВБ и членов их семей.
In addition, this association provides psychosocial treatment through the work of the expert team for crisis situations at the local level. Вдобавок эта ассоциация обеспечивает психосоциальную терапию за счет работы экспертной группы по кризисным ситуациям на местном уровне.
Only a San Marino association responded, urging the Government to consider adopting a number of measures in favour of disabled people and children. Откликнулась только одна ассоциация Сан-Марино, которая призвала правительство рассмотреть вопрос о принятии мер в поддержку инвалидов и детей.
In 2013, the association gave the PDR three other cases. В 2013 году ассоциация передала УПЧ еще три дела.
The Special Rapporteur noted that, increasingly, more steps and procedures were needed before an association could be formed. Специальный докладчик отметил, что все более часто необходимо предпринимать дополнительные шаги и процедуры, прежде чем ассоциация может быть создана.
In Afghanistan, P4P helped to establish a national millers' association to improve national quality standards for wheat. В Афганистане в рамках проекта ЗрП, была создана национальная ассоциация мукомолов в целях улучшения национальных стандартов качества пшеницы.
An association of cross border traders is established for the purpose of information sharing and networking. Для обмена информацией и налаживания связей создана ассоциация коммерсантов, занимающихся приграничной торговлей.
The association has also begun to bring health convoys to remote rural areas. Ассоциация также приступила к доставке медицинских конвоев в отдаленные сельские районы.
The Commission informed the relevant institutions of the complaints and concerns brought to their attention by the association. Комиссия проинформировала соответствующие учреждения о жалобах, о которых ей сообщила Ассоциация.
It is currently the only association of judges worldwide. В настоящее время это единственная в мире ассоциация судей.
The association donates infrastructure facilities that make the daily life of poor population groups easier. Ассоциация вносит пожертвования в развитие инфраструктуры и тем самым облегчает повседневную жизнь самых бедных слоев населения.
The association develops activities in the areas of food, education and health. Ассоциация ведет работу в трех областях: обеспечение продовольствием, образование и здравоохранение.