The association has been founded by several people who contribute to the Mozilla project, along with other Free software projects. |
Ассоциация была основана несколькими людьми, содействующими как проекту Mozilla, так и другим проектам свободного программного обеспечения. |
The association will help shape the future of GNU/Linux on the desktop, targeting the needs of corporate, institutional, and home users. |
Ассоциация поможет очертить будущее GNU/Linux на настольных компьютерах, нацеливаясь на нужды корпоративных, образовательных и домашних пользователей. |
Each UK association has one vote and FIFA has four. |
В совете каждая британская футбольная ассоциация имеет 1 голос, а ФИФА имеет 4 голоса. |
In 2004 an association was established in Ecuador where Croats and their descendants often congregate. |
В 2004 году в Эквадоре была создана ассоциация, где часто собираются хорваты и их потомки. |
After the campaign the association lived on, specialising in the study of far-right movements and religions. |
После кампании ассоциация продолжила существование, специализируясь на исследовании крайне правых и религиозных движений. |
Along with other branches the association is member of the Central Credit Committee governing the banking industry in Germany. |
Наряду с другими филиалами ассоциация является членом Центрального кредитного комитета, управляющего банковской отраслью в Германии. |
The association proposed that non-denominational schools should be funded from local taxes. |
Ассоциация предложила финансировать неконфессиональные школы из местных налогов. |
Such an association can then be used backwards to retrieve a movement by anticipating its effects. |
Такая ассоциация может тогда использоваться в обратном направлении, чтобы восстановить движение, ожидая его эффекты. |
The association dissolved by December 1956. |
Ассоциация была распущена в декабре 1956 года. |
An old students association of the College is active and publishes the Al Manar magazine. |
Ассоциация колледжа активно публикует журнал «Аль Манар». |
The association of anti-piracy activity (LANVA) was established in the 27th of November in 2006. |
Ассоциация антипиратской деятельности "LANVA" основана 27 ноября 2006 года. |
It's organizers are association "Artcord" and Center fore resources and human rights "Credo". |
Его организаторы - ассоциация "Artcord" и Центр ресурсов по правам человека "Credo". |
Our Drivers' Club is an association for Menzi Muck specialists. |
Наш Клуб операторов - ассоциация специалистов Menzi Muck. |
Professional training and qualification upgrading will also be in the new association competence. |
Вопросами профессионального обучения и повышения квалификации тоже будет заниматься новообразованная ассоциация. |
SABAM is the Belgian association of authors, composers and publishers. |
SABAM - бельгийская ассоциация авторов, композиторов и издателей. |
This association has become less common now that modern forms of metal have adopted shredding as well. |
Эта ассоциация в настоящее время стала менее распространенной, так как современные, развитые жанры метала также взяли на вооружение шреддинг. |
In 1948, Safa' Beirut SC obtained the official membership and license from the government as a private association. |
В 1948 году клуб «Сафа» получил официальное членство и лицензию от правительства как частная ассоциация. |
The analysis of tagged Aurora B also suggested that it associates with spindle microtubules during anaphase of mitosis and this association significantly limits its mobility. |
Анализ помеченных Aurora B также предполагает, что они ассоциируют с микротрубочками веретена деления во время анафазы митоза, и эта ассоциация значительно ограничивает её подвижность. |
To that end, the association has always marketed directly to members of the U.S. military. |
С этой целью Ассоциация всегда работает непосредственно с военнослужащими США. |
1942 - The American-Russian culture association (ARCA) was formed in New York. |
В 1942 году в Нью-Йорке была создана Американо-русская культурная ассоциация (АРКА). |
The association aims to improve bilateral relations between the two countries as well as improve academic study of the different ethnicities in Kazakhstan. |
Ассоциация стремится улучшить двусторонние отношения между двумя странами, а также улучшить научное исследование разных национальностей в Казахстане. |
In Brussels, the association is represented by an office, at the level of the federal states with regional offices. |
В Брюсселе ассоциация представлена офисом, на уровне федеративного государства, с региональными отделениями. |
The association currently has 70 affiliated regional and special interest groups and claims a total of approximately 70,000 members and supporters. |
Ассоциация в настоящее время имеет 70 дочерних региональных и специальных групп по интересам и объединяет в общей сложности приблизительно 40,000 участников и сторонников. |
Another important cell death-property of Daxx is the association with PML-NB. |
Ещё одним важным свойством Daxx для гибели клеток является ассоциация с PML-NB. |
The association has more than five hundred official supporters, and has the support of several public and private institutions. |
Ассоциация имеет более пятисот официальных спонсоров, её поддерживает нескольких общественных и частных учреждений. |