The Castro Village Association had grown to 90 businesses; the local bank, formerly the smallest branch in the city, had become the largest and was forced to build a wing to accommodate its new customers. |
Торговая ассоциация Castro Village выросла до 90 фирм, местный банк, прежде самое мелкое отделение в городе, стал крупнейшим и был вынужден построить крыло, чтобы разместить новых клиентов. |
The Football Association, the governing body of the sport in England, had been formed in 1863, but for the first eight years of its existence, its member clubs played only friendly matches against each other, with no prizes at stake. |
Футбольная ассоциация, руководящий орган футбола в Англии, была сформирована в 1863 году, но за первые восемь лет своего существования, её члены играли только товарищеские матчи друг против друга, и местные турниры. |
At the beginning of the 1990s, he founded his own group in his home-town of Bydgoszcz and named it Asocjacja Andrzeja Przybielskiego (The Andrzej Przybielski Association). |
В начале 1990-х, Анджей Пшибельский основал собственную группу в своем родном городе Быдгощ и назвал её Asocjacja Andrzeja Przybielskiego (Ассоциация Анджей Пшибельски). |
Likewise, Canadian Psychiatric Association (CPA) recommends benzodiazepines alprazolam, bromazepam, lorazepam, and diazepam only as a second-line choice, if the treatment with two different antidepressants was unsuccessful. |
Кроме того, Канадская психиатрическая ассоциация (КПА) рекомендует бензодиазепины алпразолам, бромазепам, лоразепам и диазепам только как препараты второй линии, если лечение двумя различными антидепрессантами оказалось неэффективным. |
In 2016, the American Heart Association published a scientific statement recommending that cardiorespiratory fitness (CRF), quantifiable as VO2 max, be regularly assessed and utilized as a clinical vital sign. |
В 2016 году Американская кардиологическая ассоциация (American Heart Association, AHA) опубликовала заявление с рекомендацией регулярно оценивать кардиореспираторную пригодность (cardiorespiratory fitness - CRF), количественно измеряемую как VO2 max, и использовать ее в качестве клинического показателя жизнедеятельности. |
Since 1998, the Chinese Wushu Association together with the National Sport Commission and the Chinese Wushu Research Institute has established a graduation system based on nine Duan levels. |
С 1998 года Китайская ассоциация ушу совместно с Национальной спортивной комиссией и Китайским исследовательским институтом ушу ввели систему из девяти рангов «дуань». |
In June 2011, the Chinese Taipei Basketball Association (CTBA) included Lin in its preliminary squad of 24 players for the 2011 FIBA Asia Championship. |
В июне 2011 года баскетбольная ассоциация Китайского Тайбэя включила Лина в предварительную заявку из 24 игроков для участия в чемпионате Азии 2011 года. |
The event had been provisionally scheduled to be held in Ostrava, Czech Republic, however, due to financial reasons, the Czech Figure Skating Association could not host. |
Первоначально, соревнования планировалось провести в городе Острава (Чехия), однако, из-за финансовых причин Чешская ассоциация по фигурному катанию отказалась от организации чемпионата. |
In 1923, the American Home Economics Association decided to hire the first full-time editor for their flagship publication the Journal of Home Economics. |
В 1923 году Американская ассоциация домоводства наняла её в качестве первого штатного редактора издания Journal of Home Economics. |
The Professional Rodeo Cowboys Association holds the San Antonio Stock Show & Rodeo and an Xtreme Bulls tour event annually there. |
Профессиональная ассоциация родео, проводящая San Antonio Stock Show & Rodeo, также проводит Xtreme Bulls tour event (примерно в то же время с Stock Show). |
In 1974, the Formula One Constructors Association (FOCA) was founded in order to increase commercial organisation of Formula One for the benefit of the racing teams. |
В 1974 году была основана Ассоциация конструкторов Формулы-1 (FOCA), целью которой было повышение коммерческой организации соревнований на благо гоночных команд. |
The Association of Professional Flight Attendants (APFA) represents American Airlines flight attendants, including former USAirways flight attendants. |
Ассоциация профессиональных бортпроводников (APFA) - представляет интересы бортпроводников American Airlines, включая бывших бортпроводников USAirways. |
This was Italy's first match since they had won the 1934 FIFA World Cup that summer, although England had not taken part as the Football Association had left FIFA in 1928. |
Это был первый матч сборной Италии после чемпионата мира, в котором Англия не принимала участия, так как Футбольная ассоциация Англии вышла из состава ФИФА в 1928 году. |
By April 1, 2009 the Association had united over 80 organizations from different countries most of which function as a national agencies responsible for allocation of international identification codes to securities and other financial instruments in their countries. |
На 1 апреля 2009 года Ассоциация объединяла около 80 организаций из разных стран мира, большинство из которых в своей стране выполняет функции национального агентства по присвоению международных идентификационных кодов ценным бумагам и другим финансовым инструментам. |
In response the residents formed the Vigilance Association with the intent of protecting their interests during the establishment of the new capital territory. |
В ответ на это жителями была организована Ассоциация Бдительности (англ. Vigilance Association), целью которой была защита их интересов на протяжении времени образования новой столичной территории. |
Forum 2009 is supported by Association of Latvian Commercial Banks, Latvian Chamber of Commerce and Industry and Daimler AG Mercedes-Benz official representative in Latvia company "Domenikss". |
Форум поддержали Ассоциация коммерческих банков Латвии, Латвийская Торгово-промышленная палата и официальный представитель Daimler AG Mercedes-Benz в Латвии компания "Доменикс". |
Association "Military memorials" is going to prepare information about places of destruction and burial places of 700 thousands of the Soviet soldiers tortured in fascist camps on the territory of Germany, and the total can make one million names. |
Ассоциация "Военные мемориалы" намерена подготовить сведения о местах гибели и захоронений на 700 тысяч Советских воинов, замученных в фашистских лагерях на территории Германии, а общее количество может составить миллион имен. |
The Association of managers "Eastern Center of Financial Technologies" offers to your attention a unique, developed by the high-class specialists, information trade terminal Advanced Trader for Forex market. |
Ассоциация управляющих "Eastern Center of Financial Technologies" предлагает вашему вниманию уникальный, разработанный специалистами высокого класса, информационно-торговый терминал Advanced Trader для рынка Forex. |
The International Solid Waste Association has agreed to serve as a Partner to this two-part event as part of ISWA's long-term mission to promote improved industry practices and sustainable solid waste management globally. |
Международная ассоциация по твердым отходам согласилась выступить партнером данного мероприятия, состоящего из двух событий, в рамках долгосрочной миссии ISWA по поддержке современных промышленных практик и устойчивого управления твердыми бытовыми отходами на глобальном уровне. |
Sales of air conditioners grew by nearly 15 percent compared to the same period last year, said the Air Conditioning and Refrigeration Manufacturers' Association (ISKID) head A. Metin Duruk. |
Продажи кондиционеров выросли почти на 15 процентов по сравнению с тем же самым периодом в прошлом году, сказал, что Ассоциация Изготовителей Кондиционирования воздуха и Охлаждения (ISKID) возглавляет А. Метин Дерук. |
In 1922, the John Newbery Medal was created by the American Library Association in his honour; it is awarded each year to the "most distinguished contribution to American literature for children". |
В 1922 году Американская библиотечная ассоциация учредила в его честь медаль Джона Ньюбери, которая ежегодно присуждается за «самый выдающийся вклад в американскую литературу для детей». |
The school received the status of the Cambridge Regional Examination Center, at the same time was also officially registered with the QCA (Qualification and Training Association in the UK). |
Школа работает с лицензией Министерства образования Азербайджанской Республики. В то же время он получил статус Кембриджского регионального экзаменационного центра, а также был официально зарегистрирован в QCA (Квалификационная и учебная ассоциация в Великобритании). |
1974, Houston, Tex.: National Association of Corrosion Engineers. |
1974, Хьюстон, Техас: Международная ассоциация инженеров-коррозионистов NACE. (англ.) |
In 2013, the International Student Identity Card (ISIC) Association and MasterCard Worldwide announced that the University of the People was the winner of the 2013 ISIC Award. |
В 2013 году Ассоциация International Student Identity Card (ISIC) MasterCard Worldwide объявили о том, что Народный университет выиграл награду года в номинации «инновационный подход к образовательному процессу». |
The Czech Association of Bandy was founded in 2013 and became a member of the Federation of International Bandy in 2014. |
Чешская ассоциация бенди была основан в 2013 году и стала членом Международной федерации бенди в 2014 году. |