Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Ассоциация

Примеры в контексте "Association - Ассоциация"

Примеры: Association - Ассоциация
The Association participated in World Refugee Day in June 2008 to advocate about the rights of this vulnerable population. В июне 2008 года Ассоциация приняла участие во Всемирном дне беженцев для пропаганды защиты прав этой уязвимой группы населения.
The Association belongs to a group of NGOs that in May 2007 signed the Fribourg Declaration on Cultural Rights. Ассоциация входит в группу неправительственных организаций, которые в мае 2007 года подписали Фрибурскую декларацию о культурных правах.
Apart from its work within international bodies, the Association is daily pursuing its commitment to the promotion of human rights in every form. Наряду с деятельностью в рамках международных организаций Ассоциация проводит повседневную работу, содействуя осуществлению прав человека всеми доступными методами.
In May 1999, the Tunisian Mothers' Association was recognized as a national charitable NGO. В мае 1999 года Тунисская ассоциация матерей была официально признана национальной неправительственной организацией государственной значимости.
The Association is a faith-based non-governmental organization (NGO), operating in the United Nations system and in the international community. Ассоциация представляет собой религиозную неправительственную организацию (НПО), действующую в системе Организации Объединенных Наций и в международном сообществе.
The Association will continue to explore any available possibility to participate actively in United Nations-sponsored meetings on related issues. Ассоциация будет и впредь изыскивать любые имеющиеся возможности для активного участия в проводимых Организацией Объединенных Наций совещаниях по соответствующим проблемам.
The United Nations, the Parliament, the Sierra Leone Association of Journalists and other stakeholders raised concerns regarding the independence of the corporation. Организация Объединенных Наций, парламент, Ассоциация журналистов Сьерра-Леоне и другие партнеры высказали обеспокоенность по поводу реальной независимости Корпорации.
The number of unwanted pregnancies increased and the Association saw a dramatic rise in the number of women requiring care related to unsafe abortion. Возросло число нежелательных беременностей, и Ассоциация столкнулась с резким увеличением числа женщин, нуждающихся в лечении после небезопасных абортов.
The Unitarian Universalist Association has supported the United Nations and its missions since its foundation. Ассоциация унитариев-универсалистов поддерживает Организацию Объединенных Наций и ее миссии с момента своего основания.
In March 2006, the Association adhered to the Global Compact to support the 10 principles therein contained. В марте 2006 года Ассоциация присоединилась к «Глобальному договору» и поддержала содержащиеся в нем десять принципов.
The Association has been contributing to the Millennium Development Goals in Gansu Province, China. Ассоциация вносит свой вклад в достижение Целей развития тысячелетия в китайской провинции Ганьсу.
The Association built schools for more than 400 children. Ассоциация построила школы для более чем 400 детей.
The Association worked to provide general and specialist medical care and training for specialists and communities. Ассоциация провела работу по предоставлению общей и специальной медицинской помощи и профессиональной подготовки для специалистов и общин.
Universal Esperanto Association is the largest international organization for Esperanto speakers, with members in 124 countries. Всемирная ассоциация эсперанто - это крупнейшая международная организация эсперантистов, имеющая членов в 124 странах.
The Association has organized a number of conferences and symposiums in New York on aspects of languages and the work of the United Nations. Ассоциация организовала в Нью-Йорке ряд конференций и симпозиумов, посвященных языковым аспектам и работе Организации Объединенных Наций.
The vision of International Association of Lions Clubs is to be the global leader in community and humanitarian service. Международная ассоциация клубов "Львов" ставит задачу стать мировым лидером в общественных и гуманитарных услугах.
The Association works diligently to support the agenda of the Economic and Social Council. Ассоциация активно работает над содействием решению задач, стоящих перед Экономическим и Социальным Советом.
The Association aims to alleviate poverty by identifying its causes and promoting sustainable economic and social development. Ассоциация добивается снижения остроты проблемы нищеты путем выявления ее причин и содействует устойчивому экономическому и социальному развитию.
The Association made donations through charity sales for disaster relief of earthquake victims in Sichuan Province, China, in 2008. В 2008 году Ассоциация через благотворительные базары делала пожертвования в пользу пострадавших от землетрясения в провинции Сычуань в Китае.
The Association supported primary schooling for street kids. Ассоциация способствовала организации начального обучения для беспризорных детей.
The Association serves as a platform for international collaboration in science and technology within and outside China. Ассоциация служит платформой для международного сотрудничества в области науки и техники в масштабах страны и за пределами Китая.
The Association promotes human rights and is committed to building a society of justice and solidarity through education. Ассоциация содействует реализации прав человека и привержена идее построения общества на основах справедливости и солидарности посредством образования.
Communities' readily established structures, such as the Old Men's Association are included in addressing the issue of VAW. Такие оперативно созданные общинами структуры, как ассоциация пожилых людей, привлекаются к решению проблемы НЖ.
The only organized body of artists is the Guyana Women's Artists Association which began in 1985. Единственная организация, объединяющая художников,- это Гайанская ассоциация художников-женщин, которая была образована в 1985 году.
The Guyana Responsible Parenthood Association continues to initiate programmes which involve men. Гайанская ассоциация ответственных родителей продолжает осуществлять программы с участием мужской части населения.