Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Ассоциация

Примеры в контексте "Association - Ассоциация"

Примеры: Association - Ассоциация
The Association technique internationale des bois tropicaux has offered to work with the International Tropical Timber Organization to develop a training programme for FDA. Международная техническая ассоциация по тропическим лесам предложила Международной организации по тропической древесине совместно разработать программу подготовки кадров для УЛХ.
For example, the Monaco Aid and Presence Association is making a special contribution to the Princess Grace Orphanage in Kalutara, Sri Lanka. Например, монакская Ассоциация помощи и присутствия вносит особый вклад в Детский дом им. принцессы Грейс в Калутаре, Шри-Ланка.
In particular, the International Religious Liberty Association organized a meeting following her appointment at the Office of the High Commissioner for Human Rights. В частности, после ее назначения Международная ассоциация сторонников свободы религии организовала встречу в Управлении Верховного комиссара по правам человека.
The Afghan Women Lawyers and Professionals Association published and disseminated a book on women's rights in the constitution. Афганская женская адвокатская и профессиональная ассоциация опубликовала и распространила книгу о правах женщин, закрепленных в Конституции.
The Association is a collecting society that administers the rights of performers and producers in Latvia. Эта Ассоциация является авторским обществом, которая отвечает за соблюдение прав исполнителей и продюсеров Латвии.
The Association was involved in the UNICEF project in Geneva and New York to draft Juvenile Justice Indicators. Ассоциация участвовала в осуществлении в Женеве и Нью-Йорке проекта ЮНИСЕФ в целях разработки показателей, связанных с правосудием в отношении несовершеннолетних.
The Association worked closely with UNICEF on a project aimed at the development of child-friendly courts in Malawi. Ассоциация тесно взаимодействовала с ЮНИСЕФ в реализации проекта, направленного на создание в Малави судов для защиты интересов детей.
The Italian Medical Women's Association in conjunction with UNICEF has promoted health of the Mediterranean women (ongoing project). Итальянская ассоциация женщин-врачей сотрудничала с ЮНИСЕФ в деле содействия укреплению здоровья женщин Средиземноморского региона (текущий проект).
The Medical Women's Association in Uganda formed a coalition against Gender Based Violence. Ассоциация женщин-врачей Уганды сформировала коалицию, деятельность которой направлена против насилия в отношении женщин.
The Journalist Association APEL was founded in Mostar and it gathered around forty journalists from the Federation of BIH. В Мостаре была создана Ассоциация журналистов АПЕЛ, объединившая около 40 журналистов из Федерации БиГ.
Finally, the role of experts and the use of existing networks such as the European Association for Population Studies were mentioned. И наконец, было упомянуто о роли экспертов в использовании существующих сетей, таких, как Европейская ассоциация исследований в области народонаселения.
The Saint Lucia Women's Association established in 1951 was the first known NGO aimed at promoting women's interests. Женская ассоциация Сент-Люсии, созданная в 1951 году, была первой НПО, направленной на содействие удовлетворению интересов женщин.
The Agricultural Association is also a business entity which specialises in the sale of housing and agricultural commodities. Сельскохозяйственная ассоциация является также коммерческой организацией, специализирующейся на продаже товаров для жилищного строительства и сельского хозяйства.
The English International Association of Lund reported on its engagement in the field of human rights education with local high schools. Английская международная ассоциация Лунда сообщила о своей деятельности, связанной с образованием в области прав человека в местных средних школах.
The Association of Ethiopian Microfinance Institutions partnered with various organizations to hold the first World Conference on Agricultural Finance, in Ethiopia. Ассоциация эфиопских учреждений по вопросам микрофинансирования в партнерстве с различными организациями провела в Эфиопии первую Всемирную конференцию по финансированию сельского хозяйства.
The Association supported the action taken to enhance knowledge sharing across the United Nations system. Ассоциация поддерживает меры, направленные на расширение процесса обмена знаниями в системе Организации Объединенных Наций.
The Association attached great importance to an open, non-discriminatory and inclusive multilateral trading system. Ассоциация придает большое значение открытой, недискриминационной и охватывающей все страны системе многосторонней торговли.
European Association for the International Space Year, European Space Agency and Space Generation Advisory Council. Европейская ассоциация по проведению Международного года космоса, Европейское космическое агентство и Консультативный совет представителей космического поколения.
This Association represents 296 Junior Leagues in the United States, Canada, Mexico and Great Britain. Эта Ассоциация представляет 296 молодежных лиг в Соединенных Штатах, Канаде, Мексике и Великобритании.
The observer of the non-governmental organization World Citizens Association also took the floor during the debate. В ходе прений выступил также наблюдатель от неправительственной организации "Ассоциация граждан мира".
Sources: Association of Female Councillors of Bolivia, National Congress, Ministry of Justice. Источники: Ассоциация женщин - депутатов муниципальных советов Боливии, Национальный конгресс, Министерство юстиции.
The Ministry of Education and Culture and the Family Planning Association are partners in the project. Партнерами по осуществлению этого проекта являются министерство образования и культуры и Ассоциация по вопросам планирования семьи.
The Saint Lucia Planned Parenthood Association provides family planning services including contraceptive devices at nominal cost. Ассоциация планирования размеров семьи Сент-Люсии предоставляет семьям соответствующие услуги, в том числе противозачаточные средства, по номинальной стоимости.
The International Law Association has drawn a distinction between the two, attributing a broader meaning to "asylum" than to "refugee". Ассоциация международного права провела разграничение между двумя понятиями, придав более широкое значение понятию убежища по сравнению с понятием беженца.
The Sierra Leone Association of University Women (SLAUW) adopted such a cautious approach to addressing issues surrounding the practice. Университетская ассоциация женщин Сьерра-Леоне (УАЖСЛ) придерживается такого осторожного подхода в решении вопросов, касающихся этой практики.