Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Ассоциация

Примеры в контексте "Association - Ассоциация"

Примеры: Association - Ассоциация
1983 The Outstanding Professional Award in International Relations, University of the Philippines Alumni Association. 1983 год Награда за выдающиеся профессиональные достижения в области международных отношений, Ассоциация выпускников Университета Филиппин.
"The Argentine Woman" award, National Banking Association, 1990. Премия "Женщина Аргентины", Национальная банковская ассоциация, 1990 год.
The Association of Relatives of Disappeared Detainees (ASFADDES) recorded 37 cases in 1997. В 1997 году Ассоциация родственников исчезнувших задержанных (АРИЗ) зарегистрировала 37 таких случаев.
The General Association of Professional Journalists of Belgium receives an annual subsidy of 5.7 million francs. Общая ассоциация профессиональных журналистов Бельгии ежегодно получает дотацию в размере 5,7 млн. франков.
The Estonian Water Association could form a good partner in this regard. В этом отношении хорошим партнером могла бы стать Эстонская ассоциация водных ресурсов.
Bilbao is hosting the newly created World Association of Regions on the Information Society, under the presidency of the Basque government. В Бильбао находится недавно созданная Всемирная ассоциация регионов за информационное общество, действующая под председательством правительства Страны басков.
The Association of Devoted and Active Family Men (ADAM) was registered in 2004. 5.15 В 2004 году была зарегистрирована Ассоциация преданных и активных семейных мужчин (АДАМ).
There were women's groups such as the Ethiopian Women Lawyers Association to provide assistance in that area. Для оказания помощи в этой сфере существуют женские группы, такие, как Эфиопская ассоциация женщин-адвокатов.
The Association for the Prevention and Combating Violence in the Family organizes yearly seminars for students. Ассоциация по вопросам предупреждения и борьбы с насилием в семье ежегодно организует для учащихся семинары по этим вопросам.
The project is organised by the Czech Women's Association in conjunction with more than 20 other organizations. В разработке проекта принимали участие Ассоциация чешских женщин и более 20 других организаций.
In addition, the Association made gender mainstreaming part of the further training of its own staff and course directors. Помимо этого, ассоциация включила учет гендерного фактора в программу повышения квалификации своего персонала и директоров курсов.
1.9 As regards identifying economic ownership, it would appear that the principal regulatory body is the Swiss Bankers Association. 1.9 Как представляется, главным органом, осуществляющим регулирование в вопросах проверки личности экономического правопреемника, является Швейцарская ассоциация банкиров.
A proposal is presently being discussed between the Registry and the Association for Defence Counsel. В настоящее время секретариат и Ассоциация адвокатов защиты обсуждают предложение на этот счет.
Besides the official-level cooperation among its member States, the Association promotes regional cooperation in the private sector as well. Помимо сотрудничества между своими государствами-членами на официальном уровне Ассоциация содействует региональному сотрудничеству и в частном секторе.
With this end in view, the Association grants recognition to civil society groups under two categories: Regional Apex Bodies and SAARC Recognized Bodies. С учетом этого Ассоциация дает официальное признание группам гражданского общества двух категорий: региональным ключевым органам и органам, признанным СААРК.
The Association is the main international body that specializes in such issues, while paying close attention to the need to protect society. Ассоциация является главным международным органом, специализирующимся в таких вопросах, который уделяет особое внимание необходимости защиты общества.
President, The Korean Law Professors Association, Inc. Президент, Корейская ассоциация преподавателей права, Инк.
The Association co-hosts a weekly programme on Radio AF International with the International Secretariat of the University of Lund. Совместно с Международным секретариатом Лундского университета Ассоциация ведет ежедневную программу на радиостанции «Радио АФ интернэшнл».
The Association has also published a booklet entitled "Your legal rights, protection from discrimination in Sweden". Ассоциация издала также буклет под названием «Ваши юридические права: защита от дискриминации в Швеции».
In 1998 the National Association of Families and Friends of Persons with Psychological Disabilities was founded with the support of the Ministry of Health. В 1998 году при поддержке министерства здравоохранения была создана Национальная ассоциация членов семей и друзей психических инвалидов.
The Association of Caribbean States would like to urge the General Assembly to support a text in which human beings were the focus. Ассоциация карибских государств хотела бы призвать Генеральную Ассамблею поддержать текст документа, в котором основное внимание будет уделяться людям.
The International Water Association will print the outcome of this meeting under the title Environmental Information in European Transboundary Water Management. Международная водная ассоциация готовит для печати итоговый доклад этого совещания под заголовком "Использование экологической информации в управлении европейскими трансграничными водами".
An International Association of Science Parks exists that has membership from 55 countries. В настоящее время существует Международная ассоциация научных парков, членами которой являются 55 стран.
2.1 The AEK Association is an organization which teaches the Basque language to adults. 2.1 Ассоциация АЕК является органом, цель которого - преподавание баскского языка взрослым.
Source: Central Association of Austrian Social Insurance Carriers - all figures are case-related, not person-related. Источник: Центральная ассоциация социального страхования Австрии - все цифры относятся к случаям, а не лицам.