There is an association of female innovators in BiH. |
В Боснии и Герцеговине существует ассоциация женщин-новаторов. |
The association organized awareness programmes on coastal ecosystem and marine biodiversity protection. |
Ассоциация организовала информационные программы по разъяснению необходимости охраны прибрежных экосистем и морского биоразнообразия. |
The association is supporting the current United Nations Special Rapporteur on disability by facilitating funding from the Swedish International Development Cooperation Agency. |
Ассоциация поддерживает нынешнего Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу об инвалидности, содействуя поступлению средств от Шведского агентства международного сотрудничества в интересах развития. |
The World Coal Institute, based in London, is the global industry association for coal producers and stakeholders. |
Всемирный институт угля - глобальная отраслевая ассоциация производителей и потребителей угля с центром в Лондоне. |
The association was registered in Burundi in October 2007. |
В Бурунди ассоциация была официально признана в октябре 2007 года. |
In 2010, the organization supported a project for international exchanges between retirement homes, launched by a Hungarian association. |
В 2010 году организация поддержала проект международных обменов между пенсионными учреждениями, инициатором которого стала одна венгерская ассоциация. |
This association was set up in 1997 to strengthen the links between French-speaking States. |
Эта ассоциация была создана в 1997 году с целью укрепления связей между государствами-членами франкоязычного пространства. |
The association is organized in national sections and correspondents. |
Ассоциация состоит из национальных секций и корреспондентов. |
Each WVF association will develop its own initiative within its country for the 'Walk for Peace'. |
Каждая ассоциация ВФВ выработает свою собственную инициативу для организации «марша мира» в своей стране. |
By issuing this card the association guarantees the basic road safety. |
Выдавая такое удостоверение, ассоциация гарантирует соблюдение основных правил безопасности плавания. |
The respective institution, company or association will be informed about the decision in writing. |
Соответствующее учреждение, компания или ассоциация будет информироваться о решении в письменном виде. |
There was also another association devoted to special teaching for deaf and mute persons. |
Еще одна ассоциация занимается вопросами специального обучения глухонемых. |
The Declaration underscores that the promotion and protection of human rights is a legitimate purpose for an association to pursue. |
В Декларации подчеркивается, что поощрение и защита прав человека является легитимной целью, которую может преследовать Ассоциация. |
The association will contribute to stabilizing the food market and preventing speculation in food prices. |
Ассоциация будет содействовать стабилизации продовольственного рынка и предотвращению спекулятивных операций с ценами на продовольствие. |
The Danish road transport association (DTL) is expecting up to one thousand participating vehicles. |
Датская ассоциация автомобильного транспорта (ДТЛ) ожидает, что в этом эксперименте примут участие до одной тысячи транспортных средств. |
The League is a non-governmental membership organization registered as an association under the Societies Act, Cap 108 Laws of Kenya. |
Лига является основанной на членстве неправительственной организацией, которая зарегистрирована как ассоциация в соответствии с Законом об обществах, глава 108 Свода законов Кении. |
In coordination with UNICEF, the association organized activities focusing on orphans and vulnerable children. |
В координации с ЮНИСЕФ ассоциация организовала мероприятия по оказанию помощи сиротам и детям из уязвимых групп. |
For example, the European Centre for Ecotoxicology and Toxicology of Chemicals, a non-profit scientific association, provides guidance on the interpretation of biomonitoring data. |
Например, некоммерческая научная ассоциация Европейский центр экотоксикологии и токсикологии химических веществ занимается разработкой рекомендаций относительно интерпретации данных биомониторинга. |
The MDGs embody the fundamental rights which underpin our association. |
В ЦРДТ воплощены основополагающие права, которые поддерживает наша ассоциация. |
Free association was rapidly gaining in popularity among Puerto Ricans. |
Свободная ассоциация стремительно приобретает популярность среди пуэрториканцев. |
The association also provides start-up capital and training. |
Ассоциация предоставляет также стартовый капитал и организует профессиональную подготовку. |
Since 2009, this association also has offered day structures for kindergarten and school children in five municipalities. |
Начиная с 2009 года эта ассоциация также предлагает услуги по дневному уходу для детей, посещающих детские сады, и школьников в пяти муниципальных округах. |
The association also works to secure lasting solutions for their future, including voluntary repatriation to their home countries. |
Ассоциация также работает над реализацией долгосрочных решений, касающихся будущего таких жертв, включая их добровольную репатриацию в страны происхождения. |
This is why our regional association is very important to us. |
Вот почему наша региональная ассоциация имеет для нас огромное значение. |
Further, any continued association with the List could have a negative effect on de-listed individuals and entities. |
Кроме того, любая ассоциация с перечнем может отрицательно сказаться на исключенных из него лицах и организациях. |