Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Ассоциация

Примеры в контексте "Association - Ассоциация"

Примеры: Association - Ассоциация
The association is also represented on the WHO Committee to plan blindness prevention activities from 1995 to 2015; Ассоциация представлена также в Комитете ВОЗ по планированию мероприятий по предупреждению слепоты на период 1995-2015 годов;
The law provided that any association having overtly racist practices or objectives must be banned and disbanded. В соответствии с законом любая ассоциация, применяющая откровенно расистскую практику или преследующая откровенно расистские цели, подлежит запрещению и роспуску.
Article 2 of the Lithuanian Law on Associations stated that an association was a legal person from the date of its registration and a non-profit-making organization. В статье 2 литовского Закона об ассоциациях говорится, что ассоциация приобретает статус юридического лица с даты своей регистрации, если она является некоммерческой.
What happened if an association failed to register? Что произойдет, если какая-либо ассоциация не пройдет регистрацию?
The journalists' association is required to draw up its own code of conduct in accordance with the law, and journalists have to adhere to it. Ассоциация журналистов обязана разработать в соответствии с действующим законодательством кодекс профессиональной этики, который журналисты должны соблюдать.
Any association formed for the purpose of spreading racist propaganda or based on ideas or theories of racial superiority would be punishable under law. Любая ассоциация, которая создается с целью пропаганды расизма или строит свою деятельность на идеях или теориях расового превосходства, подпадает под действие закона.
Any association whose aim is to: Любая ассоциация, целью которой являются:
In this day and age, no other association or organization could accept the rules under which the United Nations operates and survives. Сегодня ни одна другая ассоциация или организация не смогла бы работать по правилам, по которым функционирует и выживает Организация Объединенных Наций.
Any such association that engaged in incitement to national or religious hatred or to curtailment of generally recognized human rights was denied legal status or disbanded. Любая такая ассоциация, подстрекающая к национальной или религиозной ненависти или к ограничению общепризнанных прав человека, лишается правового статуса или распускается.
The association's revenues are derived from members' subscriptions; current membership is about 10,000, and it does not receive financial support from the State. Поступления ассоциации формируются за счет взносов ее членов; в настоящее время ассоциация насчитывает 10000 членов; она не пользуется финансовой поддержкой государства.
The Mission stressed that all Tokelauans should be fully informed about the three options available (free association, integration or independence) and their implications and consequences. Миссия подчеркнула, что все население Токелау должно быть полностью проинформировано о трех имеющихся вариантах (свободная ассоциация, интеграция или независимость) и их последствиях.
CEFIC and the Swiss association of chemical industries presented their reporting system and criteria in the event of an accident to delegates and furnished information. ЕСФХП и швейцарская ассоциация предприятий химической промышленности представили делегатам свою систему информирования и свои критерии, применяемые в случае аварии, и передали им соответствующую информацию.
The Child Rights Ombudspersons and their association play a critical role in the development of child-friendly decision-making and practices in 23 regions and 50 municipalities. Уполномоченные по правам ребенка и их ассоциация играют исключительно важную роль в развитии практики принятия решений с учетом интересов детей в 23 областях и 50 самоуправляемых городах и районах.
Since 1996, an association of international NGOs, comprising more than 60 organizations, has been an informal yet vital actor in the development sector. Начиная с 1996 года ассоциация международных НПО, в состав которой входят более 60 организаций, является неформальным, но крайне важным участником деятельности в секторе развития.
The association, which was formed in 1949, has 42 members between the ages of 14 and 87. Эта ассоциация, созданная в 1949 году, насчитывает в своем составе 42 человека в возрасте от 14 до 87 лет.
Similarly, the national guaranteeing association must sign an undertaking with IRU, regulating the reciprocal rights and liabilities implicit in the operation of the TIR system. Кроме того, каждая такая национальная ассоциация заключает соглашение с МСАТ, регулирующее взаимные права и обязанности, связанные с функционированием системы МДП.
The administering Power itself had given to understand that it did not have a clear picture of what "free association" would amount to. Сама управляющая держава дала понять, что не вполне представляет себе, в чем состояла бы «свободная ассоциация».
The speakers of the four organizations suggested a considered approach to experiences that have been considered by each association in its particular way as meaningful for mediation and restorative policies. В своих выступлениях на совещании представители четырех организаций говорили о необходимости взвешенного подхода к накопленному опыту, который каждая ассоциация по-своему считала полезным для посредничества и реституционной практики.
The association represents those women within political bodies and public services. Our aims are: На политическом и социальном уровне Ассоциация представляет интересы таких женщин и преследует следующие задачи:
The League spoke on the topic "Sports, an instrument for combating racism and discrimination", together with the Polish association Never Again. На этой конференции МЛБРА выступила с сообщением по теме «Спорт - средство борьбы с расизмом и дискриминацией», в подготовке которого также принимала участие польская ассоциация "Never Again".
The "Partner Network" association of programmes for reducing injury Ассоциация программ снижения вреда «Партнерская сеть»
The civic association received support for the projects "Roma culture across Europe" and "Presentation of Czech Roma culture in the Netherlands". Соответствующая гражданская ассоциация получила средства на реализацию проектов "Культура рома в Европе" и "Презентация чешской культуры рома в Нидерландах".
e) POLIS - an association of European cities and regions working together on transport and environmental problems using innovative transport solutions. е) ПОЛИС - ассоциация европейских городов и регионов, осуществляющих сотрудничество в решении транспортных и экологических проблем с использованием новаторских решений в транспортном секторе.
The "Women and Solidarity" association; ассоциация "Женщина и солидарность";
The secretariat further informs the Working Party that an Italian non-profit association, Tecnoborsa, has offered to meet the costs of attendance for these delegates. Секретариат также информирует Рабочую группу о том, что итальянская некоммерческая ассоциация "Текноборса" выразила готовность покрыть расходы, связанные с участием этих делегатов.