Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Ассоциация

Примеры в контексте "Association - Ассоциация"

Примеры: Association - Ассоциация
Ms. Jelena Rakova, Delegate, Latvian Association of Accountants Г-жа Елена Ракова, делегат, Латвийская ассоциация бухгалтеров
In this connection the Commission also notes that the International Association of Hydrogeologists honoured the Special Rapporteur with a distinguished associate membership award for his outstanding contribution to the field. В этой связи Комиссия также отмечает, что Международная ассоциация гидрогеологов удостоила Специального докладчика почетного звания ассоциированного члена за его выдающийся вклад в эту область.
The Japan Medical Association as a member of the World Medical Assciation Японская медицинская ассоциация в качестве члена Всемирной медицинской ассоциации
To attain its object, the Association intends to implement a series of activities in order to attain the following goals: Для выполнения этой задачи ассоциация намерена осуществить ряд мероприятий по следующим направлениям:
Bangladesh National Women Lawyers' Association (BNWLA); Бангладешская национальная ассоциация женщин-юристов (БНАЖЮ).
Through the years 2003 - 2006 the International Association for the Defense of Religious Liberty endeavored to accomplish these goals through multiple activities and efforts. На протяжении 2003 - 2006 годов Международная ассоциация в защиту религиозной свободы трудилась над достижением этих целей на основе осуществления многочисленных мероприятий и усилий.
CARICOM and the Association of Caribbean States have not ceased to call for a total cessation of this practice throughout the waters of the Caribbean. КАРИКОМ и Ассоциация карибских государств неоднократно призывали к полному прекращению таких перевозок в водах Карибского моря.
Lead partner(s): Association of American Geographers Ведущий партнер: Ассоциация американских географов.
In education, the Association for the Development of Education in Africa may have related materials. Ассоциация по развитию образования в Африке может располагать соответствующими материалами по вопросам образования.
The Costa Rican Association of People Living with HIV/AIDS coordinates self-help groups in cooperation with the AIDS clinics of two national hospitals and in hostels. Коста-риканская ассоциация людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, координирует деятельность групп самопомощи совместно с клиниками СПИДа в двух национальных больницах и в общежитиях.
Japanese Association of Diet Members for Cooperation with United Nations Human Rights Activities Японская ассоциация парламентариев за сотрудничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций
NFPA National Fire Protection Association (United States of America) Национальная ассоциация противопожарной защиты (Соединенные Штаты Америки)
Also at its 1039th plenary meeting, the Board decided that the Grain and Feed Trade Association should be included in the special category of non-governmental organizations. Также на своем 1039-м пленарном заседании Совет постановил, что Ассоциация торговли зерном и кормами будет включена в специальную категорию неправительственных организаций.
The International Air Transport Association (IATA) participates in the development of the ICAO Technical Instructions and has its own task force for training personnel on transporting dangerous goods. Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА) участвует в разработке технических инструкций ИКАО и имеет свою собственную специальную группу для подготовки персонала по вопросам перевозки опасных грузов.
The Association of Caribbean States was working to strengthen regional cooperation, and had drawn up an action plan to respond to the unique challenges faced by the Caribbean Sea countries. Ассоциация Карибских государств, стремясь к укреплению регионального сотрудничества, наметила план действий по решению уникальных проблем, стоящих перед странами Карибского бассейна.
This is the case, for example, of the Chad Association of Women Lawyers, with which many Chadian women are now familiar. Одной из таких ассоциаций является Ассоциация женщин-юристов Чада, пользующаяся авторитетом среди большого числа чадских женщин.
In 2005, the Association of Women Entrepreneurs was established in order to actively deal with all the problems of women entrepreneurs. В 2005 году была создана Ассоциация женщин-предпринимателей для активного решения всех проблем женщин, занимающихся предпринимательской деятельностью.
Association and the foundation of trade unions in the Armed Forces Ассоциация и образование профессиональных союзов в Вооруженных силах
The Myanmar Maternal and Child Welfare Association is all volunteered social organization. There are 64 central council members and 28 staff at the Headquarters. Ассоциация охраны материнства и детства Мьянмы является самодеятельной добровольной общественной организацией, в штаб-квартире которой работают 64 члена центрального совета и 28 сотрудников.
The Association of Museums of Slovenia is preparing a handbook entitled "Designing an accessible museum", which will encourage better accessibility of disabled and elderly persons to museum collections. Ассоциация музеев Словении готовит справочник под названием "Оборудование доступного музея", который будет содействовать повышению доступности музейных коллекций для инвалидов и престарелых лиц.
The Lao Disabled People's Association represents disabled persons of all ethnic groups throughout the country. Лаосская ассоциация инвалидов представляет инвалидов из всех имеющихся в стране этнических групп.
Besides the Family Court, the Singapore Association of Women Lawyers (SAWL) plays an instrumental role in promoting public education on legal issues. 15.10 Наряду с Судом по семейным делам Сингапурская ассоциация женщин-адвокатов (САЖА) играет важную роль в содействии просвещению общественности по правовым вопросам.
The National Association of Cuban Economists noted that Saudi Arabia had achieved important objectives in terms of legislation and in putting into practice economic and social rights. Национальная ассоциация кубинских экономистов отметила, что Саудовская Аравия достигла важных целей в вопросах законодательства и практической реализации экономических и социальных прав.
For example, independent unions are currently banned in the country, and the Association of Journalists was banned in 2009. Например, в стране в настоящее время запрещены независимые профсоюзы, а Ассоциация журналистов была запрещена в 2009 году.
Ministry of Agriculture & Association of Dekhkan Farmers Министерство сельского хозяйства и Ассоциация дехканских фермерских хозяйств