Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Ассоциация

Примеры в контексте "Association - Ассоциация"

Примеры: Association - Ассоциация
The Association works for global elimination of nuclear arms, strengthening of international law and development of effective mechanisms for the peaceful settlement of international disputes. Ассоциация стремится к всемирной ликвидации ядерного оружия, укреплению международного права и созданию эффективных механизмов мирного урегулирования международных споров.
The Association is a member of Global Action to Prevent War and serves as its fiscal sponsor. Ассоциация участвует в программе «Глобальные действия по предотвращению войны» и оказывает ей финансовую помощь.
The Association defends the interests of the hospitality industry worldwide. Ассоциация защищает интересы сектора культурно-бытового обслуживания по всему миру.
The Association gives priority to programmes aiming at developing the knowledge foundations, methodological skills and theoretical competences of young sociologists all over the world. Ассоциация уделяет первостепенное внимание программам, нацеленным на развитие основ знаний, методических навыков и теоретической подготовленности молодых социологов по всему миру.
In 2007, the Association studied the possibility of holding a seminar on protection of infrastructures within natural and man-made hazards. В 2007 году Ассоциация изучала возможность проведения семинара по вопросам защиты объектов инфраструктуры от опасных природных явлений и антропогенных бедствий.
In November 2010, the Association participated in the World Congress of the International Society of City and Regional Planners, held in Nairobi. В ноябре 2010 года Ассоциация участвовала во Всемирном конгрессе Международного общества работников городского и регионального планирования, проходившем в Найроби.
The Medical Women's International Association is an NGO whose membership comprises women physicians from around the world. Международная ассоциация женщин-медицинских работников представляет собой НПО, в состав которой входят женщины-врачи со всего мира.
The Association works at the international, national and local levels to achieve these aims. Для достижения этих целей Ассоциация работает на международном, национальном и местном уровнях.
The Association conducted activities in cooperation with such United Nations bodies as UNESCO, UNDP and the World Food Programme. Ассоциация проводит мероприятия в сотрудничестве с такими органами Организации Объединенных Наций, как ЮНЕСКО, ПРООН и Всемирная продовольственная программа.
The Association has appointed a special representative to its Board of Governors to help identify opportunities for cooperation with United Nations bodies. Ассоциация назначила специального представителя своего Совета управляющих в целях содействия в определении возможностей сотрудничества с органами Организации Объединенных Наций.
The Association contributed to an ILO study on occupational and skills needs in renewable energy. Ассоциация внесла вклад в исследование МОТ по потребностям в профессиональных навыках и квалификации в сфере возобновляемых источников энергии.
The Association promoted the development of programmes that contribute to educating the unemployed, increasing their employability and self-empowerment. Ассоциация содействует разработке программ по содействию просвещению безработных, повышая их шансы на получение работы и реализацию ими своих прав.
The Association aids in the research and implementation of care technologies that help its members provide effective care for older adults. Ассоциация помогает проводить исследования и внедрять технологию ухода, помогающую ее членам предоставлять эффективный уход за пожилыми лицами.
The Association promotes green and sustainable design in care facilities for the aged. Ассоциация содействует экологически чистому и устойчивому проектированию учреждений по уходу за пожилыми людьми.
The National Association of Community Legal Centres is the umbrella organization representing community legal centres in Australia. Национальная ассоциация общинных юридических центров является зонтичной организацией, объединяющей на федеративных началах общинные юридические центры Австралии.
The Association constantly faced criticism for addressing the legal, political and fundamental rights of women. Ассоциация неизменно подвергалась критике в связи с тем, что боролась за юридические, политические и базовые права женщин.
The Association is actively involved in an educational campaign on maternal mortality and the steps needed to eradicate that problem. Ассоциация активно участвует в просветительской кампании, касающейся проблемы материнской смертности и мер, которые необходимо предпринять для ее устранения.
The Family Protection Association held a workshop for 120 AGO prosecutors on violence awareness in the same year. В том же году Ассоциация защиты семьи провела рабочее совещание по вопросам информированности о насилии для 120 следователей ГП.
The Afghanistan Independent Journalists Association was launched in June 2005 and has 1,600 members. Независимая ассоциация журналистов Афганистана была создана в июне 2005 года и состоит из 1600 членов.
Aims of the organization: The Heliopolis Development Association is an NGO working to develop the local society through the following activities. Цели организации: Ассоциация развития Гелиополиса представляет собой неправительственную организацию, работа которой заключается в развитии возможностей местного общества благодаря проведению следующей деятельности.
Health committee: The Association exerts serious efforts to upgrade the medical service in governmental hospitals and medical centres in Cairo. Комитет по охране здоровья: Ассоциация прилагает значительные усилия для повышения уровня медицинского обслуживания в государственных больницах и медицинских центрах Каира.
Furthermore, the Association got actively involved in international and regional conferences. Кроме того, Ассоциация принимала активное участие в международных и региональных конференциях.
Activities of the organization during the reporting period 2005-2008: the Association acted as the secretariat to our international network. Деятельность организации в ходе отчетного периода 2005 - 2008 годов: Ассоциация выступала в качестве секретариата для нашей международной сети.
The Association identified and coordinated human, technical and financial resources to assist members and their communities. Ассоциация выявляла и координировала людские, технические и финансовые ресурсы для оказания содействия своим членам и их общинам.
Geographical expansion: The activities of the Association were initially located only in Nouakchott, the capital of Mauritania. Географическое расширение сферы деятельности: первоначально Ассоциация осуществляла свою деятельность исключительно в столице страны городе Нуакшот.