| NGOs such as the Ukrainian Association of Patent Attorneys could also assist in training but they too need retraining. | Помощь в организации профессиональной подготовки могли бы оказать и неправительственные организации, в том числе Всеукраинская ассоциация патентных поверенных, но их сотрудникам тоже необходима переподготовка. |
| Inter-Press Service International Association (IPS) | Международная ассоциация «Интерпресс-сервис» (ИПС) |
| Solomon Islands Nurses Association (SINA); | Ассоциация медсестёр Соломоновых Островов (АМСО); |
| Solomon Islands National Teachers' Association (SINTA); | Национальная ассоциация учителей Соломоновых Островов (НАУСО); |
| College of Higher Education National Staff Association (CHENSA); | Национальная ассоциация работников Колледжа высшего образования (НАРКВО); |
| three designated institutions (the Workers Educational Association North and South Districts and the YMCA). | З специальных заведения (Учебная ассоциация рабочих и служащих Северного и Южного округов и ИМКА). |
| In Kenya, the Family Planning Association of Kenya, through a youth variety radio programme, has continued to promote youth-friendly reproductive health services. | В Кении Кенийская ассоциация планирования семьи через развлекательную радиопрограмму для молодежи продолжает способствовать расширению служб охраны репродуктивного здоровья для молодежи. |
| For the first time, the International Development Association has provided a partial risk guarantee of $30 million for the Côte d'Ivoire Azito project. | Впервые Международная ассоциация развития предоставила частичные р сковые гарантии в размере 30 млн. долл. США по проекту Азито в Кот-д'Ивуаре. |
| The Inter American Press Association (IAPA) is a non-profit organization dedicated to defending freedom of expression and of the press throughout the Americas. | Межамериканская ассоциация печати (МАП) является некоммерческой организацией, деятельность которой направлена на защиту свободы слова и печати на американском континенте. |
| Kevin d'Arcy, Association of European Journalists, International Press Institute | Кевин д'Арси, Ассоциация европейских журналистов, Международный институт печати |
| The National Association of Non-Governmental Organizations of Uzbekistan has been active since June 2005, focusing on providing comprehensive support to NGOs. | С июня 2005 года функционирует Национальная ассоциация неправительственных организаций Узбекистана, основной целью которой является всесторонняя поддержка неправительственных организаций. |
| At the time of the visit, Association Ennakhil was trying to mobilize the media to be involved and condemn the attacks. | Во время визита Специального докладчика Ассоциация Эннахиль попыталась мобилизовать средства массовой информации, чтобы осудить эти акты насилия. |
| The Association works with street children, many of whom arrive in Tangier intending to cross the Strait of Gibraltar to Europe. | Ассоциация работает с беспризорниками, многие из которых приехали в Танжер в надежде пересечь Гибралтарский пролив и попасть в Европу. |
| The Association of World Citizens wrote to express its concern but indicated that it had no policy on the question. | Ассоциация граждан мира направила письмо, в котором выразила свою обеспокоенность по данному вопросу, однако указала, что не имеет какой-либо позиции на этот счет. |
| Gold and Diamond Dealers and Brokers Association of Liberia | Либерийская ассоциация дилеров и брокеров по золоту и алмазам |
| International Association of Geodesy Reference Frame Sub-Commission for Europe | Международная ассоциация подкомиссии по системе геодезических координат для Европы |
| The Home Office, Association of Chief Police Officers and the Metropolitan Police Service were among those who gave written and oral evidence to the Inquiry. | Письменные и устные показания следствию, в частности, представили министерство внутренних дел, Ассоциация старших полицейских должностных лиц и Управление полиции Лондона. |
| EUROMOT European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers | ЕВРОМОТ Ассоциация европейских производителей двигателей внутреннего сгорания |
| The International Maritime Organization handles the intergovernmental liaison and the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association facilitates industry involvement to develop a focused, locally driven work plan. | Международная морская организация занимается поддержанием связей на межправительственном уровне, а Международная ассоциация представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды способствует участию промышленного сектора в разработке целенаправленных, учитывающих местные факторы планов работы. |
| This works in collaboration with Tanzania Women's Association in implementing projects on Legal literacy and legal aid services which I was responsible for establishing. | Ассоциация действует в сотрудничестве с Ассоциацией женщин Танзании в осуществлении проектов повышения правовой грамотности и оказания услуг в области правовой помощи. |
| American Association of Jurists and Centre Europe-Tiers Monde | Американская ассоциация юристов и Центр "Европа-третий мир" |
| Mrs. Catherine Bloomfield, Women's International Shipping and Trading Association (WISTA) | Г-жа Катрин Блумфилд, Международная женская ассоциация по вопросам морских перевозок и торговли (ВИСТА) |
| In October 1997, a Russian Association of Trademark Owners was formed at the initiative of the Agency for Patents and Trade marks (ROSPATENT). | В октябре 1997 года по инициативе Агентства по патентам и товарным знакам (РОСПАТЕНТ) была создана Российская ассоциация владельцев товарных знаков. |
| The Forest Owners Association of Gascogne provided information and training to private forest owners on the classification of wood and optimum bucking and sorting. | Ассоциация лесовладельцев Гаскони представляет информацию и организует подготовку для частных лесовладельцев по вопросам классификации древесины и оптимальным методам раскряжёвки и сортировки. |
| Gustavo Gonzalez Velutini, Vice-President, Venezuelan Warehousing Association | Густаво Гонсалес Велутини, вице-президент, Ассоциация складских предприятий Венесуэлы |