Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
Online articles published on the MONUC website Количество статей, размещенных на веб-сайте МООНДРК
The importance of the issues for the media resulted in the appearance of over 550 articles in multiple languages. В связи с тем, что вопросы нетерпимости считаются важными для средств массовой информации, в печати появилось в общей сложности свыше 550 статей на эту тему на многих языках.
Likewise, the accused is considered to be entitled to judicial safeguards by virtue of articles 368 and 369 of the same Code. Она также обязана обеспечивать доступ подозреваемого к процессуальным гарантиям согласно положениям статей 368 и 369 Кодекса международного частного права.
In respect of the other articles, the United Kingdom had simply accepted the obligations placed upon it by the Convention. В отношении других статей этого правового акта оно лишь согласилось считать себя связанным положениями Конвенции.
More than 70 articles of the Tajik Criminal Code deal with offences against the life, health, freedom and inviolability of the person. Свыше 70 статей Уголовного кодекса Республики Таджикистан отводится преступлениям против жизни, здоровья, личной свободы и неприкосновенности личности.
publishing a series of Economic Trends articles throughout the re-engineering project and the development of methods; публикации ряда статей об экономических тенденциях в рамках проекта реконструкции и разработки методов;
His delegation therefore reiterated the critical view which it had expressed the year before with regard to articles 7 and 8. В связи с этим его делегация подтверждает то крайне важное мнение, которое она выразила годом ранее в отношении статей 7 и 8.
The articles regulating those acts are as follows Эти деяния подпадают под действие следующих статей:
There are hundreds, if not thousands, of articles, books, periodicals and web sites that deal directly with all aspects of microfinance. Насчитываются сотни - если не тысячи - статей, книг, периодических изданий и веб-сайтов, которые непосредственно касаются всех аспектов микрофинансирования.
Around 200 press articles each year, including in major international newspapers and magazines appeared worldwide on the launching of the TDR in 2000 and 2001. После презентаций ДТР в 2000 и 2001 годах каждый год во всем мире выходило в свет порядка 200 статей, в том числе в крупнейших международных газетах и журналах.
He endorsed the remarks of Ms. Chanet with regard to the incorporation of Covenant articles into the Constitution, but would go still further. Он поддерживает замечания г-жи Шане в отношении включения статей Пакта в Конституцию, но он пошел бы еще дальше.
Since Congress has postponed consideration of the said bill sine die, no progress has been made in the implementation of the said articles. Поскольку рассмотрение указанного проекта закона отложено национальным конгрессом на неопределенный срок, в осуществлении упомянутых статей не удалось добиться какого-либо прогресса.
Therefore, there was no obligation of the Company E to examine the goods and to give notice of non-conformity pursuant to articles 38 and 39 CISG. Поэтому компания Е не имела каких-либо обязательств, связанных с осмотром товара и уведомлением о его несоответствии на основании статей 38 и 39 КМКПТ.
The provisions of articles 7 and 8 CISG could not be applied to decide issues of apparent representation as the one discussed in the case. Для решения вопросов очевидного представительства, как в данном случае, положения статей 7 и 8 КМКПТ не применимы.
Additional paragraphs regarding the amended articles should first be developed for inclusion in the explanatory note, and then the larger project on the guide could begin. Следует начать с подготовки дополнительных пунктов относительно измененных статей для включения в пояснительную записку, а затем можно было бы перейти к более широкому проекту руководства.
As described above, the current legal regime already incorporates many of the articles of the FSA. Как уже говорилось выше, действующий правовой режим уже вбирает в себя многие их статей СРЗ.
The Council should promote, in the light of the polarized and confrontational reading of these articles, a more profound reflection on their interpretation. В свете неоднозначного и противоречивого толкования этих статей Совет должен способствовать более глубокому осмыслению их толкования.
The Committee welcomes the incorporation of numerous articles on child rights into the Constitution, which also affirms that international instruments ratified by Colombia prevail over domestic legislation. Комитет приветствует включение многочисленных статей, касающихся прав ребенка, в Конституцию, которая также утверждает, что международные договоры, ратифицированные Колумбией, имеют преимущественную силу над внутренним законодательством.
As such, they set a dangerous precedent for other articles of the Convention to be disregarded by other States Parties and therefore should be removed. Сами по себе они создают опасный прецедент для игнорирования других статей Конвенции другими государствами-участниками, и поэтому их следует устранить.
In any event, requests for extradition which observe the provisions of articles 653 and onwards of the Code of Criminal Procedure are always favourably received. Как бы то ни было, просьбы о выдаче, оформленные с соблюдением положений статьи 653 и последующих статей Уголовно-процессуального кодекса, неизменно удовлетворяются.
He recalled in particular that his country was planning to withdraw its reservations to articles 21 and 22 of the Convention in 2006. Он, в частности, напоминает о том, что в 2006 году его страна планирует снять свои оговорки относительно статей 21 и 22 Конвенции.
There are some articles devoted to crimes committed by women: В нем содержится ряд статей, посвященных преступлениям, совершенным женщинами:
These centers prepared curriculums for nine social and humanitarian disciplines, issued the a manual containing compilation of articles on gender equality which was endorsed by the Ministry of Education. Эти центры подготовили учебные программы по девяти общественным и гуманитарным дисциплинам и издали пособие с подборкой статей по вопросам гендерного равенства, одобренное министерством образования.
In relation to paragraph 6 of the report, further information should be provided on the number of articles and interviews that had been published in 2006. В отношении пункта 6 доклада необходимо представить более полную информацию о числе статей и интервью, которые были опубликованы в 2006 году.
In that connection, DPI should consider putting forward a greater number of op-ed articles by the Secretary-General because they received widespread media attention. В связи с этим ДОИ должен подумать о предложении публиковать больше публицистических статей Генерального секретаря, поскольку они привлекают широкое внимание средств массовой информации.