Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
Nevertheless, on 20 December 1994, the country withdrew its opposition to such articles. Тем не менее 20 декабря 1994 года Бразилия сняла свои возражения против этих статей.
Under the first of those articles, marriage and pregnancy shall not constitute just cause for rescinding a woman's work contract. Согласно первой из этих статей, вступление в брак и беременность не создают законного основания для расторжения трудового соглашения женщины.
France continues to hold reservations regarding certain paragraphs of four of the Convention's articles. До настоящего времени сохраняются оговорки по некоторым подпунктам четырех статей Конвенции.
The task force did not discuss questions relating to articles 2 and 3. Целевая группа не обсуждала вопросы, касающиеся статей 2 и 3.
The Act consists of 174 articles in furtherance of these objectives and principles. Данный Закон состоит из 174 статей, разработанных в поддержку этих целей и принципов.
It must be admitted that so far there is no court praxis in the application of the aforesaid articles in this aspect. Следует отметить, что пока что не имеется судебной практики применения этих статей.
The Convention consists of 86 articles and an annex on "Arbitration and Conciliation Procedures Established in Application of Article 66". Конвенция состоит из 86 статей и Приложения "Процедуры арбитража и примирения в соответствии со статьей 66".
The Convention on the Rights of the Child includes several articles useful in protecting migrant children. Конвенция о правах ребенка включает ряд статей, которые могут использоваться для защиты детей-мигрантов.
These arrests were allegedly linked to the publication of a number of articles in Al Sahafa supporting the National Democratic Alliance. Эти аресты, как утверждается, были связаны с публикацией ряда статей в газете "Ас-Сахафа" в поддержку Национального демократического альянса.
Article 18 is the first of five articles that deal with the acceptance of an offer. Статья 18 является первой из пяти статей, в которых рассматривается акцепт оферты.
At previous sessions some delegations had proposed alternative texts to some articles of the draft declaration. На предыдущих сессиях ряд делегаций предложили альтернативные тексты для ряда статей проекта декларации.
Several government delegations said that the articles pertaining to land and natural resources needed redrafting. Ряд правительственных делегаций заявили о необходимости изменить формулировку статей, касающихся земли и природных ресурсов.
Most States considered that the issues contained in paragraph 2 of article 14 should be addressed in the context of other articles of the declaration. Большинство государств считает, что вопросы, включенные в пункт 2 статьи 14, должны обсуждаться в контексте других статей декларации.
Such consultations should focus on an early selection of the articles that should be considered at the next session. В ходе таких консультаций основное внимание должно быть уделено заблаговременному отбору статей, которые должны обсуждаться на следующей сессии.
Has published books and articles on political economy, development studies and international affairs, among others. Автор книг и статей, в частности, по вопросам политэкономии, исследований в области развития и международным проблемам.
Authored numerous publications and articles on education and public policy. Автор многочисленных публикаций и статей по вопросам образования и государственной политики.
During the fifth session of the Ad Hoc Committee, the consistency group reviewed 11 articles. В ходе пятой сессии Специального комитета группа по согласованию рассмотрела 11 статей.
By the end of the sixth session, the consistency group had reviewed 69 articles of the draft convention. К концу шестой сессии группа по согласованию рассмотрела 69 статей проекта конвенции.
6.1.5 Number of events, press articles, TV shows featuring UNHCR Goodwill Ambassadors speaking on behalf of refugees. 6.1.5 Число мероприятий, статей в периодике, телепередач с участием "послов доброй воли" УВКБ, выступающих от имени беженцев.
The Ad Hoc Committee took note of the recommendations of the consistency group for consideration when finalizing the relevant articles. Специальный комитет принял к сведению рекомендации группы по согласованию для их рассмотрения при окончательной доработке соответствующих статей.
The text of the articles having been agreed upon, only the preamble and final clauses still remained to be considered. Поскольку текст статей уже подготовлен, остается только рассмотреть преамбулу и заключительные положения.
As for any notes relating to the interpretation of certain aspects of the articles, they could appear in an annex to the convention. Что касается замечаний об интерпретации некоторых положений статей, то они могут быть включены в приложение к конвенции.
It nonetheless considered the better approach to be the adoption of the articles in the form of a declaration. Тем не менее она полагает, что лучшим подходом было бы принятие статей в форме декларации.
Compromises on contentious issues had led to ambiguities in the text of certain articles. Компромиссы по спорным вопросам привели к двусмысленности в тексте некоторых статей.
Canada therefore agreed with the approach taken by the Special Rapporteur in developing the articles on diplomatic protection of corporations and shareholders. Поэтому Канада разделяет мнения, высказанные Докладчиком при разработке статей, касающихся дипломатической защиты корпораций и их акционеров.