Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
It should contain specific information relating to the implementation of articles 1 to 7 of the Convention, taking into account the general recommendations of the Committee. Он должен содержать конкретные сведения о выполнении статей 1-7 Конвенции с учетом общих рекомендаций Комитета.
It had authorized the waiver of some articles of the text for reasons connected in particular with protection of the national labour market and State security. Кроме того, оно полномочно отступать от определенных статей по причинам, связанным, в частности, с защитой боливийского рынка труда и по соображениям государственной безопасности.
It was not the Supreme Decree itself that was deemed unconstitutional, but some of its articles that affected the protection of migrant workers' rights. Неконституционным считается не сам Верховный декрет, а некоторые из его статей, имеющих последствия для защиты прав трудящихся-мигрантов.
Contributed to creating a positive attitude towards the disability issue by writing articles and papers for various national and international conferences. Внес вклад в создание позитивного отношения к проблеме инвалидности путем публикации статей и работ для различных национальных и международных конференций
Application of articles 51 ff. of the Code of Criminal Procedure to conditions of police custody Применение статьи 51 и последующих статей Уголовно-процессуального кодекса, касающихся условий содержания под стражей
Most articles focused on the announcement by the United Nations Development Fund for Women of the 5 million signatures gathered through its "Say NO to Violence" campaign. В большинстве статей основное внимание уделялось тому факту, что Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин объявил о сборе 5 млн. подписей в рамках его кампании «Скажи «нет» насилию».
Analysis of the media coverage on the above high-level events, monitored throughout September 2008, found that 767 articles were published in 64 countries, almost one quarter of them in Africa. Анализ сообщений, опубликованных в средствах массовой информации об указанных выше мероприятиях высокого уровня за сентябрь 2008 года, показал, что в 64 странах, причем почти четверть из них являлись африканскими странами, было опубликовано 767 статей.
The higher number of articles resulted from the increased use of the Mission's website as an additional mechanism to promote ongoing events in Haiti Увеличение количества статей является следствием расширения использования веб-сайта Миссии в качестве дополнительного механизма пропаганды текущих мероприятий в Гаити
(Press articles that are published covering the work of UNODC) (число опубликованных в прессе статей, посвященных работе ЮНОДК)
The new Constitution contained 120 articles dealing with human rights, including those enshrined in the Convention. Новая Конституция включает 120 статей, касающихся прав человека, в том числе прав, которые закреплены в Конвенции.
A. Competence of the Committee to find violations of articles not referred to in the complaint А. Компетенция Комитета устанавливать нарушения статей, которые не упомянуты в жалобе
The author agrees and emphasizes that he has never intended to raise it separately but in conjunction with the violation of the articles mentioned in his claim. Автор соглашается и подчеркивает, что у него никогда не было намерений упоминать этот пункт отдельно, а только в связи с нарушением упомянутых в его иске статей.
The State party explains that after a review of German newspapers, it found no articles mentioning his name. Государство-участник поясняет, что после просмотра немецких газет не было найдено каких-либо статей, где упоминалось бы его имя.
His delegation would also have preferred maintaining the compromise reached in the Working Group on the limited approach in articles 2 and 11. Она также хотела бы, чтобы сфера применения статей 2 и 11 оставалась ограниченной в соответствии с компромиссным решением, найденным в рамках Рабочей группы.
However, a proposal was made to amend several articles of the draft revised model law to accommodate types of procurement that involved sensitive issues. Вместе с тем было предложено изменить ряд статей проекта пересмотренного типового закона для отражения тех видов закупок, которые связаны с вопросами конфиденциальности.
The same obligation is set out in the laws regulating articles 1 to 29 of the Constitution and in each State's Constitution. Кроме того, эта обязанность гарантирована в нормах, регламентирующих применение статей 129 Конституции, и в конституциях отдельных федеральных субъектов.
Some of the contributions went beyond the subcommittee's mandate; the subcommittee recommends that those suggestions be studied further in the context of changing the articles concerned. Содержание некоторых материалов выходило за рамки мандата подкомитета; подкомитет рекомендовал дополнительно изучить эти предложения в контексте изменения соответствующих статей.
Therefore, it will be taxable under articles 6 and 13 of the United Nations Model if the asset is an immovable property. Поэтому если в роли актива выступает недвижимое имущество, то указанные доходы подлежат налогообложению на основании статей 6 и 13 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций.
A comparative look at the rules contained in the Standard Rules and the articles of the convention reveal a match almost article for rule. Как показывает сопоставление положений Стандартных правил и статей конвенции, едва ли не каждому правилу соответствует своя статья.
It has not yet been possible to adopt the draft Penal Code because of the large number of articles it contains and their sensitivity and importance. Пока еще не удалось принять проект уголовного кодекса по той причине, что он содержит много статей деликатного и важного характера.
In that regard, the Committee attaches great importance to the entry into force of article 260, and other relevant articles, of the draft penal code. В этой связи Комитет придает большое значение вступлению в силу статьи 260 и других соответствующих статей проекта уголовного кодекса.
OHCHR provided legislative scrutiny of the suggested wordings of the different articles in the amended Human Rights Commission Bill of Maldives which was passed on 21 July 2005. УВКПЧ провело правовой анализ предлагаемых формулировок различных статей измененного законопроекта о комиссии по правам человека Мальдивских Островов, который был принят 21 июля 2005 года.
A body of law relating to maternity protection is to be found in the Labour Code and, in particular, in articles 94 to 100. Меры по защите материнства осуществляются на основе Трудового кодекса и, в частности, статей 94 - 100 этого нормативного акта.
Nor can they investigate anything classified as a "State secret" or request private documents, prohibitions deriving from articles 24 and 30 of the Constitution. Они не могут также проводить расследования, связанные с "государственными тайнами", или запрашивать частные документы, поскольку запрещение расследований такого рода вытекает из положений статей 30 и 24 Политической конституции.
Article 5 of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts concerns "conduct of persons or entities exercising elements of governmental authority". Статья 5 в проектах статей об ответственности государств за международно-противоправные деяния касается "поведения лиц или образований, осуществляющих элементы государственной власти".