Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
Mr. MAVROMMATIS expressed satisfaction at the incorporation of articles 1 and 4 of the Convention into constitutional law. Г-н МАВРОММАТИС выражает удовлетворение по поводу включения статей 1 и 4 Конвенции в качестве составной части конституционного законодательства.
Hopefully it will become clear at the fourth session whether or not this selection of examples for each of the articles is balanced. Хотелось бы надеяться, что на четвертой сессии станет ясно, сбалансированна ли это подборка примеров по каждой из статей.
He highlighted the importance of articles 3 and 4 and the technical annex. Он освещает важность статей З и 4 и технического приложения.
On the merits, it indeed found a violation of articles 7 and 9 of CCPR. По существу дела Комитет установил нарушение статей 7 и 9 ПГПП.
Delegations had informed the Meeting of their interpretations of certain articles of the new protocol. Делегации сообщали Совещанию об их толковании определенных статей этого нового протокола.
The provisions of articles 3 and 4 were of particular importance. Особенно важное значение имеют положения статей З и 4.
States parties may report on temporary special measures under several articles. Государства-участники могут представлять доклады о временных специальных мерах по ряду статей.
The report puts special emphasis on the evaluation of the implementation of those articles of the Convention that underwent significant changes. Особое внимание в докладе уделяется оценке осуществления статей Конвенции в тех сферах, где произошли значительные изменения.
In this draft, there are eight articles dealing with punishing the offence of torture. В этом проекте восемь статей предусматривают наказание за преступления в виде применения пыток.
In the draft Criminal Code, there are eight articles punishing torture. В проекте Уголовного кодекса восемь статей посвящены наказаниям за применение пыток.
The information on extradition treaties was relevant also to the implementation of articles 7, 8 and 9. Информация, касающаяся договоров об экстрадиции, также имеет отношение к обязательствам, связанным с выполнением статей 7, 8 и 9.
The new drafting approach presented below has affected the drafting of all articles related to procedural aspects of ERAs. "Article 51 bis. Представленный ниже новый редакционный подход затрагивает содержание всех статей, касающихся процедурных аспектов ЭРА. "Статья 51 бис.
There are no articles in the Family Law that would specifically address spouses equal right to family planning. В Законе о семье нет конкретных статей, которые касались бы равноправия супругов в области планирования семьи.
She asked if the Federal Government was considering the ratification of the Optional Protocol and withdrawal of its reservations to some articles of the Convention. Она интересуется, рассматривает ли федеральное правительство возможность ратификации Факультативного протокола и снятия своих оговорок к ряду статей Конвенции.
The content of the two articles appears below. Ниже приводится полный текст двух упомянутых статей.
He called upon delegations to take into account the combined descriptive effect of the articles on criminalization. Он призвал делегации учитывать совместный описательный эффект статей о криминализации.
She has written articles and essays and contributed to published collections and written for specialized reviews and periodicals. Она является автором статей и очерков и публиковалась в сборниках, специальных журналах и периодических изданиях.
With the introduction of the new article 3, the subsequent articles of the Agreement would be renumbered accordingly. С введением новой статьи 3 соответственно изменяется нумерация последующих статей соглашения.
Such possibility would further serve to allow for the taking into account of the context within which the drafts articles were to be applied. Наличие такой возможности позволит принять во внимание контекст, в котором подлежат применению проекты статей.
For more information on such schemes see articles 3 and 11. Дополнительную информацию о таких программах см. в разделах, касающихся статей З и 11.
He expressed the hope that several articles could be adopted, at least on a preliminary basis, at the present session. Он выразил надежду, что на текущей сессии могут быть приняты несколько статей, по крайней мере в предварительном порядке.
Another indigenous representative suggested reinserting article 36 in the articles pertaining to self-determination to be discussed during the session. Другой представитель коренных народов предложил вновь включить статью 36 в число статей, касающихся самоопределения, которые должны быть обсуждены в ходе сессии.
The second part of the proposal consisted in discussing separately the articles pertaining to self-determination. Вторая часть предложения касается отдельного обсуждения статей, имеющих отношение к самоопределению.
An informal discussion on articles 25-28, pertaining to the rights to land and resources took place. Было проведено неофициальное обсуждение статей 25-28, касающихся прав на землю и ресурсы.
In another case, a defender was fined $200 for publishing articles on a web site which voices strong opposition to the Government. В другом случае правозащитника оштрафовали на 200 долларов за публикацию статей на веб-сайте, который находится в жесткой оппозиции к правительству.