In 1895, he published a compilation of his articles in the book Los italianos en la Argentina (The Italians in Argentina). |
В 1895 году опубликовал сборник статей в книге «Los italianos en la Argentina». |
In a series of articles he predicted that within a generation the Australian colonies would form an independent republic, which would turn socialist through a violent revolution unless the harsh living conditions of the working classes were alleviated. |
В серии статей предсказал, что в течение нескольких поколений австралийские колонии создадут независимую республику, которая революционным путём станет социалистической, если суровые условия жизни рабочего класса Австралии и дальше будут ухудшаться. |
He contributed seminal articles to a number of prestigious Chinese technical publications, and in 1985 was awarded a prize for his achievements in science and technology with the Ministry of Posts and Telecommunications. |
Он был автором ведущих статей в ряде престижных китайских технических изданий, а в 1985 году был удостоен премии Министерства почт и электросвязи за достижения в области науки и технологий. |
Čupovski was also the author of a large number of articles and official documents, publisher of the printed bulletin of the Macedonian Colony, and organiser of several Macedonian associations. |
Чуповский был также автором большого количества статей и официальных документов, издавал бюллетень Македонской колонии, организовал ряд македонских организаций. |
He is an author of numerous research papers, articles and patents, which to this day are used worldwide, including Azerbaijan, USA, Canada, Australia, Japan and other countries. |
Он является автором многочисленных научных работ, статей и патентов, которые и по сей день используются во всем мире, в том числе в Азербайджане, США, Канаде, Австралии, Японии и других странах. |
His duties left him plenty of time for magazine work, and for many years his contributions to Blackwood were voluminous, in one year (1834) amounting to over fifty separate articles. |
Его обязанности оставляли ему достаточно времени для работы в журнале, и в течение многих лет его вклад в Blackwood's был весьма значительным - например, в течение одного года (1834) он опубликовал там более пятидесяти отдельных статей. |
He published a number of reports in leading scientific journals and encyclopedias, international patents, 11 books and 9 collections of selected articles in various international journals. |
Им опубликован ряд обзоров в ведущих научных журналах и в энциклопедиях, международных патентов, 11 книг и 9 сборников избранных статей в различных международных изданиях. |
A system called New Article Boost allows certain users with the "New Article Booster" right to review these articles, and bring them up to standards if possible. |
Система под названием «Продвижение новых статей» (англ. New Article Boost) позволяет некоторым пользователям с правом «Помощник по новым статьям» (англ. New Article Booster) просматривать эти статьи и при необходимости доводить их до стандартов. |
Europe PMC offers a manuscript submission system, Europe PMC plus, which allows scientists to submit their peer-reviewed research articles for inclusion in the Europe PMC collection. |
Europe PMC включает в себя систему подачи статей Europe PMC PLUS, которая позволяет учёным подать свои рецензируемые научные статьи для включения в каталог Europe PMC. |
A few newspapers published articles about the long flights, but no reporters or photographers had been there. |
Несколько газет напечатали статьи о долгих полётах, но ни авторы статей, ни фотографы газет сами не присутствовали при полётах. |
This command jumps to the next article; the sequence follows the order of articles in the article view. Replies in closed threads are ignored. |
Эта команда перехода на следующую статью. Последовательность перехода определяется сортировкой статей в списке. Ответы в свёрнутых дискуссиях игнорируются. |
However, if one "mixes" numbers from those distributions, for example by taking numbers from newspaper articles, Benford's law reappears. |
Однако, если «перемешать» числа из множества подобных распределений, к примеру, взяв числа из газетных статей, закон Бенфорда снова проявится. |
So, time passes slowly began to, I set a couple of articles, something translated, just as I was, among other duties, he had little time for the casual personal blog. |
Таким образом, время течет медленно начал, я установил несколько статей, что-то переводить, как я был, среди прочих обязанностей, он мало времени для случайных персональный блог. |
Ahh... but what about contributors... where will you find authors to write the short articles you need? |
Говоря об участниках... где найти авторов для написания нужных статей? |
Author of three books (1996, 1998, 2005) and a number of articles, he specializes in the history of libraries and manuscript studies. |
Автор трех книг (1996, 1998, 2005) и ряда статей, специализируется в истории библиотек и исследовании рукописей. |
The distinctive feature of the service is that it allows assess quality and popularity of Wikipedia articles by a scale from 0 to 100 as a result of synthetic measure calculation. |
Отличительной особенностью сервиса является то, что он позволяет оценивать качество и популярность статей в Википедии по шкале от 0 до 100 в результате расчета синтетического показателя. |
It is an expanded and extensively revised version of his 1955 work Studies in African Linguistic Classification, which was itself a compilation of eight articles which Greenberg had published in the Southwestern Journal of Anthropology between 1949 and 1954. |
Это расширенная и существенно переработанная версия его работы 1955 года Studies in African Linguistic Classification, которая была подборкой из 8 статей, которые Гринберг опубликовал в Southwestern Journal of Anthropology между 1949 и 1954 годами. |
In September 2005 over 1600 articles had been written, with 173 contributors (both regular and irregular) having written material. |
В сентябре 2005 года было написано более 1600 статей, и насчитывалось 173 участника (как постоянных, так и непостоянных), имеющих вклад в написание статей. |
With a highly qualified staff and a warehouse of over 25,000 square meters of well-prepared articles sites with passion and love, has tried to meet in the best possible way. |
Что высококвалифицированного персонала и склада свыше 25000 квадратных метров хорошо подготовленных статей с сайта страсть и любовь, пытался встретиться с максимально возможным образом. |
Since then, he devoted himself mainly to writing and scientific journalism (in this area he was one of the pioneers in Japan), he authored many popular books and articles on the latest achievements of science. |
С этих пор он посвятил себя в основном писательству и научной журналистике (в этой области он был одним из пионеров в Японии), из-под его пера вышло много популярных книг и статей, рассказывавших о последних достижениях науки. |
The negotiations started where they had left off in 1652: the Dutch reiterated their 36 articles and demanded access to the American colonies; the English replied with a restatement of their demand for reparations and their previously rejected proposal for a political union between the two countries. |
Переговоры начались с того, на чём остановились в 1652 году: голландцы снова изложили свои 36 статей и потребовали доступ к колониям в Америке; англичане вновь озвучили их требования по репарациям и ранее отвергнутое предложение политического союза между двумя странами. |
During this time he also collaborated in complete editions of the works of Arthur Schopenhauer and the writer Jean Paul and wrote numerous articles for various journals. |
В это время также участвовал в подготовке полных собраний сочинений Артура Шопенгауэра и писателя Жана Поля; кроме этого, написал множество статей для разных журналов. |
The Sunday Times ran a series of articles in 1999 accusing activists from the non-violent direct action group Reclaim The Streets of stocking up on CS gas and stun guns. |
The Sunday Times опубликовали серию статей в 1999 году, обвинив активистов из ненасильственной группы прямого действия «Reclaim The Streets» в хранении слезоточивого газа и оглушающего оружия. |
More recently, Irish phonology has been the focus of theoretical linguists, who have produced a number of books, articles, and doctoral theses on the topic. |
В последнее время ирландская фонология была центром внимания теоретической лингвистики, в итоге вышло большое число книг, статей и докторских диссертаций на эту тему. |
Beginning in 1808, while at the Surrey Institution, Accum also published, a series of articles on the chemical properties and composition of mineral water in Alexander Tilloch's Philosophical Journal. |
Начиная с 1808 года, во время работы в Институте Саррей , Аккум также опубликовал ряд статей о химических свойствах и составе минеральной воды в Философском Журнале Александра Тиллоха. |