Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
With those considerations in mind, her delegation was willing to support the convening of a diplomatic conference to adopt the articles in the form of an international convention. Руководствуясь этими соображениями, делегация Греции готова поддержать идею созыва дипломатической конференции для принятия данных статей в виде международной конвенции.
102.39. That Penal Code articles 301 and 318 and the Anti-Terror Law be revised or abolished (United States). 102.39 обеспечить пересмотр или отмену статей 301 и 318 Уголовного кодекса и Закона о борьбе с террором (Соединенные Штаты).
The jurisprudence and general comments of the Human Rights Committee, particularly regarding the implementation of articles 25 and 27, have also informed these recommendations. В этих рекомендациях были также учтены практика и замечания общего порядка Комитета по правам человека, в частности касающиеся осуществления статей 25 и 27.
Pursuant to the provisions of articles 121 and 123 of the Statute, the Conference considered proposals for amendments submitted by States parties. В соответствии с положениями статей 121 и 123 Статута на Конференции были рассмотрены предложения о внесении поправок, которые были предложены государствами-участниками.
With regard to articles 2 and 4 of the Convention, the State party's detailed responses of and new measures had been noted. Что касается статей 2 и 4 Конвенции, то Докладчик отметил подробные ответы государства-участника и принятые им новые меры.
Published over 30 books and articles on torture and torture prevention, including: Опубликовал более 30 книг и статей о пытках и предупреждении пыток, в том числе:
The source alleges that these charges were based on Liu Xiaobo's participation in "Charter 08" and six articles he has published. Источник утверждает, что эти обвинения были основаны на участии Лю Сяобо в подготовке «Хартии-08» и на шести опубликованных им статей.
According to the source, Mr. Al-Kuwari's detention is not in conformity with articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights. Согласно источнику, задержание г-на Аль-Кувари является нарушением статей 9 и 10 Всеобщей декларации прав человека.
Similarly, the source submits that his detention breaches articles 33, 35, 36, 37 and 38 of the Constitution of Belarus. Помимо этого, источник высказывает мнение, что его задержание произведено в нарушение статей ЗЗ, 35, 36, 37 и 38 Конституции Беларуси.
Mmes. Uwimana and Mukakibibi, journalists in Rwanda, were arrested on 9 and 10 July 2010, respectively, for having published newspaper articles. Руандийские журналистки г-жа Увимана и г-жа Мукакибиби были арестованы 9 и 10 июля 2010 года соответственно за публикацию газетных статей.
Limited resources were reported to be a challenge in implementing articles 34, 35, 36, 37, 38, 40. В качестве одной из трудностей в осуществлении статей 34, 35, 36, 37, 38, 40 была названа ограниченность ресурсов.
In subsequent years, the Working Group has consistently found violations of the various provisions contained in articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights in cases of administrative detention. В последующие годы Рабочая группа неизменно констатировала нарушения различных положений статей 9 и 14 Международного пакта о гражданских и политических правах в случаях административного задержания.
The peaceful efforts of students - including the hosting of lectures and the publication of articles - are often met with punitive university or Government measures. Мирные усилия студентов, такие как организация лекций и публикация статей, часто влекут за собой карательные меры со стороны университетских властей или правительства.
Also provisions related to pre-qualification of articles 23, 24 and 25 Также положения статей 23, 24 и 25, касающиеся предквалификационных процедур
He expressed the hope that the concerns raised by UNPOS on certain articles would be addressed with a view to strengthening the Constitution. Он выразил надежду на то, что обеспокоенность в отношении некоторых статей конституции, которая высказывалась ПОООНС, будет учтена в целях укрепления конституции.
It had not only led to effective enforcement and proper governance but was also used for accessing the courts under articles 32 or 226 of the Constitution. Закон не только обеспечил эффективную правоприменительную деятельность и надлежащее управление, но и используется для обращения в суды на основании статей 32 и 226 Конституции.
The Federal Commission against Racism is involved in awareness-raising and public relations activities through campaigns, public events, publications and newspaper articles. Федеральная комиссия по борьбе с расизмом ведет пропагандистскую и разъяснительную работу, а также поддерживает отношения с общественными организациями в рамках кампаний, публичных мероприятий, издательской деятельности и публикации статей в печати.
However, that type of difficulty could probably be overcome satisfactorily by means of a requirement of proportionality, as formulated in article 51 of the articles on responsibility of States. Однако этот вид проблем, вероятно, может быть удовлетворительно решен посредством требования пропорциональности, как сформулировано в статье 51 статей об ответственности государств.
Cover the whole range of prohibition articles of the Convention, export control, biosafety and biosecurity, public health, [and] infectious disease surveillance. Охват целого комплекса запретительных статей Конвенции, экспортного контроля, биобезопасности и биозащищенности, общественного здравоохранения [и] наблюдения за инфекционными заболеваниями.
The analysis of technical assistance needs for each of the 15 articles under review begins with a visual representation of the situation at the global level. Анализ потребностей в технической помощи по каждой из 15 рассматриваемых статей начинается с визуальной презентации положения на общем уровне.
3.2 The author claims that domestic proceedings leading to the removal order also violated articles 13, 14, and 2, of the Covenant. 3.2 Автор сообщения утверждает, что вследствие внутригосударственного разбирательства, в результате которого было вынесено решение о принудительной высылке, были также нарушены положения статей 13, 14 и 2 Пакта.
3.3 The author also claims a violation of articles 14 and 2, as the legal remedies available to him are ineffective. З.З Автор заявляет также о нарушении статей 14 и 2, поскольку имеющиеся в его распоряжении средства правовой защиты являются неэффективными.
They allege that these omissions constituted failure to comply with multiple provisions of articles 6 and 7 of the Convention. Они утверждают, что из-за этих упущений были нарушены многие положения статей 6 и 7 Конвенции.
Annually about 6 articles on SD problems are published. by teachers of universities at various conferences Ежегодно преподавателями университетов на различных конференциях в среднем публикуются 6 статей по проблемам ОУР.
In partnership with the Fiji Times, running weekly articles on suicide awareness and education; В партнерстве с «Фиджи Таймс» еженедельная публикация статей, посвященных осведомленности и просвещению в вопросе о самоубийствах