Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
Furthermore, at least 900 online articles that perpetuate xenophobic beliefs or depict the Baha'i faith as politically subversive were published between January and May 2014. Кроме того, в период с января по май 2014 года в Интернете были опубликованы не менее 900 статей, разжигающих ксенофобские настроения и выставляющих бахаистов в качестве политически неблагонадежных лиц.
As reported by Amnesty International, he was already serving a three-year suspended prison sentence on the same charge for other newspaper articles. Как сообщает «Международная амнистия», на тот момент он уже был приговорен условно к тюремному заключению сроком на три года по тем же обвинениям за публикацию других статей.
In particular, the Committee on the Rights of the Child could pursue articles 13 and 17 systematically in its recommendations to States. В частности, в своих рекомендациях в адрес государств Комитет по правам ребенка мог бы систематически указывать на необходимость соблюдения статей 13 и 17 Конвенции.
Several delegations emphasized, in that regard, the importance of incorporating the provisions in articles 136 and 137 of the Convention in an implementing agreement. В этой связи несколько делегаций подчеркнули важность включения в имплементационное соглашение положений статей 136 и 137 Конвенции.
UN-Women also produced an in-depth case study of Zimbabwe's constitutional reform process, where women's leadership was instrumental in incorporating progressive articles on gender equality into the Constitution. Структура «ООН-женщины» также подготовила углубленное тематическое исследование по процессу конституционной реформы в Зимбабве, где руководство в лице женщин сыграло ключевую роль во включении в конституцию прогрессивных статей, касающихся гендерного равенства.
The chair requested the secretariat to prepare a consolidated version of the two articles, article T and article TA. Председатель поручил секретариату подготовить сводный вариант этих двух статей, т.е. статьи Т и статьи ТА.
The outputs for posts and articles were higher owing to the increased level of activity across peacekeeping operations Большее количество сообщений и статей объясняется возросшей активностью различных операций по поддержанию мира
Complaint of violation of articles 2 and 26 Жалоба на нарушение статей 2 и 26
More than 400 articles were published in the first 24 hours after the launch, primarily in the United States of America and India. В первые сутки после выпуска этого доклада было опубликовано свыше 400 статей, главным образом в Соединенных Штатах Америки и Индии.
Article 24 was considered again in 1965, in the context of the second reading of the articles on the law of treaties. Статья 24 вновь рассматривалась в 1965 году в контексте второго чтения статей о праве договоров.
An obligation to prevent disasters within State borders can, however, be inferred from this duty to cooperate and from the other articles of the Convention. Однако обязательство предотвращать бедствия в пределах государственных границ может быть выведено из этой обязанности сотрудничать, а также из положений других статей Конвенции.
First, general subjects are discussed that are relevant to several articles of the Model Law (such as socio-economic policies, classified information). Сначала рассматриваются общие темы, касающиеся нескольких статей Типового закона (например, социально-экономическая политика, конфиденциальная информация).
The issues for applicable regulations are those touched upon in the context of articles 24, 25 (4), 66 and 67 above. В применимых положениях следует рассмотреть те же вопросы, которые затрагивались выше в контексте статей 24, 25 (4), 66 и 67.
The court held that the procedure to be adopted regarding allocation of time had to satisfy both articles 18 and 19 MAL. Суд отметил, что порядок распределения времени должен отвечать требованиям статей 18 и 19 ТЗА.
Belarus has ratified the Covenant and incorporated its provisions, including articles 19 and 21, into domestic law. Беларусь ратифицировала Пакт и включила его положения, в том числе положения статей 19 и 21, в национальное законодательство.
The current Constitution incorporated the provisions of the Convention on the Rights of the Child and included 120 articles that referred to the topic of human rights. Действующая Конституция содержит положения Конвенции о правах ребенка и включает 120 статей, касающихся темы прав человека.
The Standing Committee on Geographical Names in Kenya was established by the Survey Act, chapter 299, articles 34 and 35, of the laws of Kenya. Постоянный комитет по географическим названиям в Кении создан на основании статей 34 и 35 раздела 299 кенийского закона о топографической съемке.
Overall, the event received wide coverage in both the print as well as the electronic media, with close to 20 articles written about it. В целом это мероприятие получило широкое освещение как в печатных, так и в электронных средствах массовой информации, посвятивших ему более 20 статей.
One of its articles stipulates that the industrial relations disputes settlements put the principle of bipartite as its priority. В одной из его статей говорится, что при разрешении трудовых споров соблюдение принципа учета мнений двух сторон является приоритетом.
The Plurinational State of Bolivia reported its compliance with articles 18, 38 and 41 of the Declaration through a referendum to establish autonomous communities. Многонациональное Государство Боливия сообщило о выполнении им статей 18, 38 и 41 Декларации посредством проведения референдума о создании автономных общин.
In Guyana, UNICEF is supporting partners to train over 500 young people to advocate for their own rights through television programmes and magazine articles. В Гайане ЮНИСЕФ оказывает содействие партнерам в подготовке более 500 молодых людей, с тем чтобы они могли сами отстаивать свои права, с помощью телевизионных программ и статей в журналах.
This report not only introduces the status of implementation in respect of relevant articles, but also responds to the recommendations made in the Committee's concluding observations. Настоящий доклад не только сообщает о ходе выполнения соответствующих статей, но и отвечает на рекомендации, сделанные Комитетом в его заключительных замечаниях.
The above projects have promoted understanding in China's relevant legislative, judicial, and administrative departments and academic institutions as to the application of the articles of the Covenant to domestic law. Упомянутые выше проекты способствовали углублению знаний правовых, судебных и административных департаментов Китая и научных институтов относительно применения статей Пакта в национальном законодательстве.
More than 2,000 separate news articles from virtually all countries were collected through web searches by UNDP communications officers worldwide (for more information, see HDRO website). Сотрудники по связи отделений ПРООН по всему миру путем поиска в интернете собрали более 2000 статей практически из всех стран мира (для получения дополнительной информации см. веб-сайт ОДРЧ).
The College also published more than 10 monographs and 120 articles on international criminal matters; Колледж также опубликовал свыше 10 монографий и 120 статей по вопросам международного уголовного права;