Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
Unlike this, men are eight times more represented as subjects of the articles than women. Мужчины в 8 раз чаще фигурируют в качестве героев статей, чем женщины.
The second part of the report, more detailed, would provide information on the Government's implementation of the various articles of the Convention. Вторая часть доклада, более подробная, должна будет содержать информацию об осуществлении правительством различных статей Конвенции.
Questions concerning the payment of benefits to new mothers related to articles 4 and 13. Вопросы, связанные с выплатой пособий молодым матерям, касаются статей 4 и 13.
Other measures have been taken to implement articles 6 and 7, and will be described below. Что же касается статей 6 и 7, то в целях их осуществления были также приняты меры, которые будут изложены ниже.
The Code includes nine articles outlining rules relating to destinations, Governments, tour operators, travel agents and travellers themselves. Кодекс состоит из девяти статей, в которых сформулированы правила, касающиеся пунктов назначения, правительств, туроператоров, турагентов и самих путешественников.
One of the relevant newspaper articles also indicates that the project was to be completed in "five years". В одной из соответствующих статей также говорится, что проект планировалось завершить за "пять лет".
Some delegations questioned the appropriateness of articles 4 to 8 for this Agreement. Некоторые делегации подвергли сомнению уместность статей 4-8 в настоящем соглашении.
The Commission adopted draft article 3, subject to further consideration when the discussion of other articles had been completed. Комиссия приняла проект статьи З при том условии, что ее обсуждение будет продолжено после завершения рассмотрения дру-гих статей.
Written forgeries and the use of false documents are punishable under articles 194 et seq. of the Penal Code. Подделки в записях и использование фальшивых документов являются наказуемыми деяниями на основании статей 194 и далее Уголовного кодекса.
Moreover, most articles of the Criminal Code provide for an alternative to deprivation of liberty. Кроме того, в большинстве санкций статей Уголовного кодекса добавились альтернативные лишению свободы наказания.
Has published books and articles on the economic transformation of the Russian Federation, with emphasis on foreign investment, capital markets and privatization. Автор книг и статей по вопросам экономических преобразований в Российской Федерации с упором на иностранные инвестиции, рынки капитала и приватизацию.
Author of numerous books and articles in the areas of environmental economics and sustainable development. Автор многочисленных книг и статей по вопросам экономики окружающей среды и устойчивого развития.
Has published books and articles on different aspects of social welfare. Автор книг и статей по различным аспектам социального обеспечения.
Has published various articles on economic and social issues. Автор ряда статей по экономическим и социальным вопросам.
Malta provided the texts of articles 83 and 83 A of its Criminal Code, which were relevant to the suppression of international terrorism. Мальта представила тексты статей 83 и 83 A своего Уголовного кодекса, которые имеют отношение к пресечению международного терроризма3.
Article 40 relieves the buyer from the consequences of failing to meet the requirements of articles 38 and 39. Статья 40 освобождает покупателя от последствий несоблюдения требований статей 38 и 39.
The Philippines had 146 published scientific articles. На Филиппинах было опубликовано всего 146 научных статей.
Our working paper gives the main features of these articles, so I will not repeat them here. В нашем рабочем документе охвачены основные особенности этих статей, и поэтому я не буду повторять их.
Draft article 4, paragraph 4, of the Commission's articles on responsibility of international organizations. Пункт 4 статьи 4 проектов статей Комиссии об ответственности международных организаций.
With respect to articles 2, 6 and 7, the State had the obligation to ensure that effective measures were taken. В отношении статей 2, 6, и 7 государство имеет обязательство обеспечить принятие эффективных мер.
Some paragraphs of those articles of the Rome Statute list multiple crimes. В некоторых пунктах указанных статей Римского статута перечисляются преступления, носящие множественный характер.
We no longer have any reservations to any of the Convention's articles. У нас нет более оговорок в отношении каких-либо статей Конвенции.
The Centre's work triggered newspaper articles on torture in Cameroon and led to a broad public debate on the issue. Деятельность Центра в этой области послужила стимулом для появления газетных статей о пытках в Камеруне и вызвала обширное публичное обсуждение этой проблемы.
Out of one hundred articles of the Draft Convention, only three relate to multimodal transport. Из 100 статей проекта конвенции лишь три имеют отношение к смешанной перевозке.
The two complaints procedures under those articles were in fact complementary, the former being universal and the latter regional in scope. Обе процедуры подачи жалоб, вытекающие из этих статей, фактически являются взаимодополняемыми, причём первая из них является универсальной, а вторая - региональной по сфере применения.