Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
The strongest possible position for the articles was as an annex to a resolution, as recommended by the International Law Commission. Наиболее весомым возможным положением этих статей является их формат в качестве приложения к резолюции в соответствии с рекомендациями Комиссии международного права.
Cuba was in favour of elaborating a convention on the basis of the articles which did not affect the delicate balance of the current text. Куба выступает за разработку конвенции на основе этих статей, которые не влияют на хрупкую сбалансированность нынешнего текста.
Therefore, it would be preferable to allow time for the articles to influence and help settle State practice. Поэтому будет предпочтительнее дать время, с тем чтобы в ходе применения этих статей оказывалось воздействие на практику государств и облегчалось ее укоренение.
He is the author of several articles in local journals on subjects related to international affairs with a special focus on the development of the United Nations. Является автором нескольких опубликованных в местных журналах статей по вопросам международных отношений с особым упором на вопросах развития Организации Объединенных Наций.
Under articles 9 and 10 of the Constitution of 20 January 2002, the practice of torture is strictly prohibited in the Congo. В соответствии с положениями статей 9 и 10 Конституции от 20 января 2002 года применение пыток на территории Конго полностью запрещено.
Other delegations were of the view that disaster risk reduction was such a vital question that draft article 16 was best located among the initial articles. Другие делегации заявили, что вопрос об уменьшении риска бедствий является настолько принципиально важным, что проект статьи 16 следует сделать одной из начальных статей.
In doing so, he explained that [n]o substantive observations were made with regard to articles... 25 and 25 bis. При этом он пояснил, что «[п]о существу статей... 25 и 25 бис.
Article 25 was among the articles referred directly to the Drafting Committee, i.e., without substantive consideration in the plenary of the conference. Статья 25 была одной из статей, непосредственно направленных в Редакционный комитет, т.е. рассмотрение вопросов существа на пленарных заседаниях Конференции не требовалось.
Furthermore, some articles in the Provisional Federal Constitution have been suspended, notably the establishment of an upper house, a political development which is being contested by Puntland. Кроме того, было приостановлено действие некоторых статей временной федеральной конституции, в частности об учреждении верхней палаты, что является политическим событием, которое оспаривается Пунтлендом.
Australia's Closing the Gap policy with respect to Education, has been established with the long-term goal of meeting a range of other articles in the Declaration. Проводимая Австралией политика "преодоления разрыва" в сфере образования была разработана с долгосрочной целью соблюдения положения ряда других статей Декларации.
The Committee notes that the Criminal Code contains no provisions defining or criminalizing enforced disappearance as required under articles 2 and 4 of the Convention. Комитет отмечает, что Уголовный кодекс не содержит положений, определяющих насильственное исчезновение и квалифицирующих его в качестве уголовно-наказуемого деяния в соответствии с требованием статей 2 и 4 Конвенции.
Cases of abduction and kidnapping are governed by articles 356 to 358 of the Criminal Code, which are described in the section on article 7 above. Случаи похищения и содержания в неволе регулируются положениями статей 356 - 358 Уголовного кодекса, о которых шла речь выше в связи со статьей 7.
This Act introduces regulations pursuant to three articles of the Constitution: Закон регламентирует применение трех статей Конституции:
Please indicate whether there have been complaints concerning cases of human trafficking that may fall under articles 2 and 3 of the Convention. З. Просьба сообщить, имелись ли жалобы, касающиеся случаев торговли людьми, которые могут подпадать под действие статей 2 и 3 Конвенции.
Public participation in environmental decision-making processes (in the sense of articles 6, 7 and 8 of the Convention) is reported increasingly to take place electronically. Согласно сообщениям, участие общественности в процессах принятия решений по экологическим вопросам (по смыслу статей 6, 7 и 8 Конвенции) все чаще имеет место в электронной форме.
Two members of the Committee also informed participants about the preparation of articles on the mechanism to be published in the near future in peer-reviewed journals. Кроме того, два члена Комитета проинформировали участников о подготовке статей относительно такого механизма, которые будут опубликованы в ближайшем будущем в рецензируемых научных журналах.
Paragraph 4 is worded similarly to the provisions of articles 10, 11 and 12. Формулировка пункта 4 аналогична положениям статей 10, 11 и 12.
Under item 6, the Commission is called upon to carry out its treaty functions under the provisions of various articles of the international drug control treaties. В рамках пункта 6 повестки дня Комиссии предлагается выполнить свои договорные функции в соответствии с положениями различных статей договоров о международном контроле над наркотиками.
Lebanon's reservation to certain clauses of articles 9 and 16 of the Convention; возражения Ливана в отношении определенных положений статей 9 и 16 Конвенции;
It examines under articles 11 and 13 women's economic situation and their position on the labour market. В нем рассматривается экономическое положение женщин и их положение на рынке занятости в свете статей 11 и 13.
This depends on the extent to which the provisions have direct effect on the basis of articles 93 and 94 of the Constitution. Это зависит от того, в какой степени осуществляется прямое применение норм с точки зрения содержания статей 93 и 94 Конституции.
Publishing a number of informative articles in national and regional press публикация серии содержательных статей в национальной и региональной прессе;
Its structure and mandated functions are, however, compatible with both the Accord and the Declaration, particularly articles 25-30. При этом его структура и санкционированные функции сопоставимы как с Соглашением, так и с Декларацией, в особенности это касается статей 25 - 30.
Circulating information about women's mental health through the World Wide Web, scholarly articles and other publications распространение информации о психическом здоровье женщин через посредство интернета, научных статей и других публикаций;
He was in favour of referring all the proposed articles, including article 3 bis on the use of terms, to the Drafting Committee. Он выступает за направление всех предложенных проектов статей, включая проект статьи З-бис об употреблении терминов, на рассмотрение Редакционного комитета.