Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
The Croatian Constitution enshrined more than 50 articles on human rights. Конституция Хорватии содержит более 50 статей, посвященных правам человека.
During the anniversary year, OHCHR prepared, contributed and/or delivered 17 oral and press statements and articles for senior officials on the right to development. В течение юбилейного года УВКПЧ подготовило, участвовало в подготовке и/или представило 17 устных и письменных заявлений для прессы и статей для высокопоставленных должностных лиц, посвященных праву на развитие.
CRC expressed concern regarding the insufficient efforts made to enact relevant articles of the Convention into the Palau Legal Code. КПР выразил озабоченность по поводу недостаточных усилий, прилагаемых для отражения соответствующих статей Конвенции в Уголовном кодексе Палау.
The Russian Federation stated that it could not join with the approval of articles 1.1 and 1.2 in the present form. Российская Федерация заявила, что она не может согласиться с утверждением статей 1.1 и 1.2 в нынешней форме.
Another concern was that paragraph 2 might overlap with articles 7 and 8. Обеспокоенность была также высказана в связи с тем, что пункт 2 частично дублирует, возможно, положения статей 7 и 8.
The proposed convention would be a legally binding regulatory instrument with more than 40 articles. Предлагаемая конвенция будет являться юридически обязательным нормативным документом, содержащим более 40 статей.
The principles of gender equality were included in 25 articles of the new Bolivian Constitution. Принципы гендерного равенства включены в 25 статей новой конституции Боливии.
However, she does not link each of these articles with specific allegations. Вместе с тем она не увязывает ни одну из этих статей с какими-либо конкретными заявлениями.
He published several articles and made speeches at conferences on economic reform suggesting views different from those of the Government. Он опубликовал несколько статей и выступал на конференциях по вопросам экономической реформы, высказывая точку зрения, отличную от той, которой придерживается правительство.
After the publication of one of his articles in a national newspaper, administrative charges were brought against him. После публикации одной из его статей в государственной газете ему было предъявлено обвинение в совершении административного правонарушения.
In the present case, the author has not established a prima facie violation of articles 17 and 23. В данном деле автор не установил первоначального нарушения статей 17 и 23.
The communication must therefore be deemed inadmissible with respect to these articles. Поэтому данное сообщение должно считаться неприемлемым в отношении этих статей.
This is also true of articles 9 and 15 of the Covenant. Это также верно для статей 9 и 15 Пакта.
Moreover, there are no facts or evidence to substantiate or uphold the author's allegations concerning these articles. Кроме того, нет ни одного факта или доказательства, которое могло бы подтвердить или подкрепить утверждения автора в отношении этих статей.
Part One defines the scope of the articles and gives the definition of certain terms. В Части первой определяется сфера охвата статей и даются определения некоторых терминов.
These general remarks applied in particular to articles 7 to 17 and 19. Эти общие замечания особенно касаются статей 7 - 17 и 19.
Maintaining the articles in their present, draft form was suitable for those purposes. Сохранение статей в их нынешней форме проекта отвечает этим целям.
Author, co-author and editor of 20 books and more than 100 articles. Автор, соавтор и редактор 20 книг и более 100 статей.
During the review of the Constitution, some of its articles were amended. Что касается пересмотра Конституции, то необходимо указать, что изменения были внесены в несколько ее статей.
El Salvador observes that some articles have no sub-headings. Сальвадор заметил, что у некоторых статей отсутствуют подзаголовки.
Only some articles will be commented on below. Приводимые ниже замечания касаются лишь нескольких статей.
It should also be made clear that such re-openings are subject to the requirements of articles 17 and 28. Следует также четко указать, что такое возобновление регулируется требованиями статей 17 и 28.
The Chairperson asked Mauritius to devise wording for the articles affected by his proposal, for subsequent consideration. Председатель просит представителя Маврикия выработать формулировку статей, которые затронет его предложение, для последующего рассмотрения.
The peer-reviewed literature also contains a number of interesting articles published recently, which nicely complement the information found in major reports. Ряд интересных статей, опубликованных в последнее время, содержится также в рецензируемой литературе, которая прекрасно дополняет сведения из основных докладов.
The references to the term "fixed base" in other articles should be deleted. Следует исключить из других статей упоминание о термине «фиксированная база».