Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
Caution should therefore be exercised in drafting articles postulating such obligations. Поэтому при разработке статей, предусматривающих такие обязательства, необходимо проявлять осторожность.
Finally, there is no basis for claims under articles 15 and 17 of the Covenant. И, наконец, утверждения, касающиеся статей 15 и 17 Пакта, являются необоснованными.
No comment was made with respect to articles 4 and 5, which were found to be generally acceptable. В отношении статей 4 и 5 не было высказано никаких замечаний, и они были сочтены в целом приемлемыми.
The technical meaning assigned to the term in the context of various articles of the draft revised model law was noted. Было отмечено техническое значение, придаваемое этому термину в контексте различных статей проекта пересмотренного типового закона.
The obligations of States parties must be interpreted in the light of these two articles. Обязательства государств-участников следует толковать в свете этих двух статей.
WVI lobbied for articles 65-67 In the Declaration specifically dealing with Children Orphaned and Made Vulnerable by HIV/AIDS. ПМР выступала в поддержку статей 65 - 67 Декларации, непосредственно посвященных проблемам детей, ставших сиротами и оказавшихся в уязвимом положении в результате ВИЧ/СПИДа.
Following the conference, the journalists produced multiple articles that featured issues, policy options, and program solutions highlighted during the conference. По итогам Конференции журналисты опубликовали целый ряд статей, посвященных вопросам, стратегиям и программным решениям, обсуждавшимся на этой конференции.
The number of internationally co-authored articles in scientific journals doubled between 1990 and 2000. За период с 1990 года по 2000 год число статей в научных журналах с соавторами из разных стран удвоилось.
Mr. Kitok alleged a violation of articles 1 and 27 of ICCPR. Г-н Киток заявил о нарушении статей 1 и 27 МПГПП.
External users can also search the ICTR catalog and request full-text of relevant articles. Внешние пользователи также имеют возможность осуществлять поиск в каталоге МУТР и заказывать полные текстовые варианты соответствующих статей.
He has published four books and several articles in international journals and has lectured in many countries. Он опубликовал четыре книги и ряд статей в международных журналах, выступал с лекциями во многих странах мира.
Increase in number of articles about the Basel Convention and related subject matters. Увеличение числа статей по Базельской конвенции и соответствующим тематическим вопросам.
Part Two covers articles 1 to 15 of the Covenant, each in response to the Committee's instructions. Часть вторая содержит описание осуществления статей 1 - 15 Пакта, соответствующих руководящим принципам Комитета.
Several articles were written in national and regional newspapers about the Dutch Virtual Census of 2001 and its results. В общенациональных и региональных газетах было опубликовано несколько статей о виртуальной переписи, проведенной в Нидерландах в 2001 году, и ее результатах.
The first 1991 survey covered nine countries and was presented as a collection of articles featuring the contributions from each country. Первое обследование 1991 года охватывало девять стран и было представлено в виде сборника статей, опирающихся на материалы, представленные каждой страной.
The team was given a list of regulations transposing various articles of the Convention. Группе был передан перечень нормативно-правовых актов, в которых закреплены положения различных статей Конвенции.
A renowned public speaker, she was regularly invited to cultural and social events and published many articles on these questions in Latvian, English and French. Ее как известного общественного лектора регулярно приглашали на культурные и социальные мероприятия, и она опубликовала большое число статей, посвященных этим вопросам, на латвийском, английском и французском языках.
This resulted in a series of articles in the Kenyan press, which was an encouraging way forward. Это выразилось в серии статей в кенийской прессе, что стало многообещающим шагом вперед.
NCAs also have jurisdiction to enforce articles 81 and 82. НОК также имеют полномочия на применение статей 81 и 82.
National courts may review NCA decisions on the basis of both national competition law and articles 81 and 82. Национальные суды могут пересматривать решения НОК на основе как национальных законов о конкуренции, так и статей 81 и 82.
NCAs and the commission may also submit written/oral comments to national courts on the application of articles 81 and 82. НОК и Комиссия могут также представлять национальным судам письменные/устные комментарии по применению статей 81 и 82.
During that period, more than 900 articles were published about the Alliance in multiple languages. В течение этого периода было опубликовано более 900 статей на различных языках об Альянсе.
International organizations within the scope of the present articles are significantly varied in their functions, type and size of membership and resources. В рамках настоящих статей международные организации существенно различаются по своим функциям, типу, а также числу членов и ресурсам.
Part Three of the present articles defines the legal consequences of internationally wrongful acts of international organizations. В Части третьей настоящих статей определяются юридические последствия международно-противоправных деяний международных организаций.
They may also concern matters addressed in Part Five of the present articles. Они могут также касаться вопросов, затрагиваемых в Части пятой настоящих статей.