Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статей

Примеры в контексте "Articles - Статей"

Примеры: Articles - Статей
The representative of Norway stated that the working group should make further efforts towards the adoption of articles 15 to 18 during the current session. Представитель Норвегии указал, что Рабочей группе следует приложить дополнительные усилия для принятия статей 15-18 на текущей сессии.
The State party is requested to provide information in its next report on the de facto implementation of articles 13 to 17 of the Convention. Государству-участнику предлагается сообщить в своем следующем докладе информацию о фактическом осуществлении статей 13-17 Конвенции.
He welcomed the fruitful exchanges of views and noted that there was a growing consensus in regard to those articles. Он высоко оценил плодотворный обмен мнениями и отметил растущую степень согласия в отношении этих статей.
Some States can accept the original wording of some or all of the following articles. Некоторые государства могут согласиться с первоначальной формулировкой некоторых или всех следующих статей.
There was a general feeling, however, that the text of the above articles should be left unchanged. Однако было выражено общее мнение о том, что текст вышеупомянутых статей следует оставить без изменений.
3.6 The author further claims violations of articles 15 and 16 of the Covenant and seeks to substantiate said allegations. 3.6 Далее автор заявляет о возможном нарушении статей 15 и 16 Пакта и пытается это обосновать.
In addition, the violations of articles 9 and 14 also amount to a violation of article 6 . Кроме того, нарушение статей 9 и 14 равнозначно нарушению статьи 6 .
No State submitted new information regarding articles 21 and 42 of UNCLOS since last year's report. После прошлогоднего доклада новой информации относительно статей 21 и 42 ЮНКЛОС от государств не поступало.
At that meeting, the experts held substantive and in-depth discussions in drafting the articles of a future treaty. На этом совещании между экспертами состоялось углубленное обсуждение вопросов существа в контексте разработки статей будущего договора.
The scope of articles 37-41 does not exceed the formal administrative preparation of the work submitted by the panels to the Governing Council. Положения статей 37-41 не выходят за рамки формальной административной подготовки документации, представляемой группами Совету управляющих.
The Rules of the Tribunal consist of 138 articles adopted concurrently in English and French. Регламент Трибунала состоит из 138 статей, принятых одновременно на английском и французском языках.
Before the articles were discussed individually, mention should be made of some general questions. Прежде чем перейти к рассмотрению отдельных статей, следует упомянуть некоторые общие вопросы.
There was a case for deleting all three articles. Существуют основания для исключения всех трех статей.
Some of the provisions of articles 27 and 28 dealt with primary rules of substantive law. Некоторые из положений статей 27 и 28 касаются первичных норм материального права.
Furthermore, it prejudged the form of the future articles - only a convention could provide for binding means of settlement of disputes. Кроме того, он предопределял форму будущих статей: лишь конвенция может предусматривать обязательные средства урегулирования споров.
Some had argued for the suppression of the articles on countermeasures entirely. Некоторые выступали за полное исключение статей о контрмерах.
A further group favoured the existing articles on countermeasures in Part Two. Еще одна группа государств выступала за сохранение существующих статей о контрмерах в части второй.
One of the proposed articles being considered in the draft protocol deals with technical assistance. Одна из предлагаемых статей в рассматриваемом проекте протокола посвящена технической помощи.
Since that date, small but consistent steps had been taken to comply with the articles of the Convention. С этого времени предпринимаются не очень масштабные, но последовательные шаги для выполнения положений статей Конвенции.
Any existing or future mandates related to these articles influence the scope and pace at which work on cooperative implementation proceeds. Любые существующие или будущие мандаты, касающиеся этих статей, будут влиять на масштабы и темпы работы в области осуществления на основе сотрудничества.
The special report should address the methodological, scientific and technical implications of the relevant articles of the Protocol, particularly Article 3. Специальный доклад должен быть посвящен методологическому, научному и техническому значению соответствующих статей Протокола, особенно статьи З.
The present Constitution of the Republic of Suriname, with its 180 articles, was proclaimed in 1987. Нынешняя Конституция Республики Суринам, содержащая 180 статей, была принята в 1987 году.
The Committee has expressed its willingness to identify the gender-specific issues arising under each of the substantive articles of the Covenant. Комитет выразил готовность определить все гендерные вопросы, которые возникают в связи с каждой из основных статей Пакта.
It contains a preamble, twenty articles, and seven appendices. Она содержит преамбулу, двадцать статей и семь добавлений.
This refers to the grave breaches of these articles to which I referred earlier. Это касается серьезных нарушений тех статей, о которых я говорил выше.